Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seront abordées notamment » (Français → Anglais) :

L'évolution de la situation mondiale et les questions régionales seront abordées, notamment la coopération au sein du G20 et la sécurité dans les pays voisins de chaque partie, y compris la crise en Syrie.

Global development and regional issues will be covered, including cooperation in the G20 and security in each other's neighbourhoods, including the crisis in Syria.


Les questions qui seront abordées à Gyeongju portent notamment sur la réforme du système financier international, le cadre mondial pour la croissance, la quote-part au Fonds monétaire international et la réforme de la gouvernance.

Issues to be discussed at Gyeongju include the reform of the international financial system, the global framework for growth, and International Monetary Fund quota and governance reform.


Il est également probable que toute une série de questions internationales et régionales seront abordées, notamment l’Iran et le processus de paix au Moyen-Orient, ainsi que la question du Belarus et des conflits gelés, entre autres points ayant trait au voisinage commun de l’UE et de la Russie.

A range of international and regional issues are also likely to be discussed including Iran, the Middle East Peace Process, and issues in the EU and Russia’s common neighbourhood, including Belarus and frozen conflicts.


Un large éventail de questions seront abordées, dont l'environnement, la conclusion d’un nouvel accord-cadre, la réadmission, les droits de l’homme ainsi que certaines questions économiques et commerciales - notamment un meilleur accès au marché chinois et le statut d'économie de marché.

Summit discussions will focus on a broad range of issues including the environment, a new framework agreement, readmission, human rights, and economic and trade questions - in particular improved access to the Chinese market and Market Economy Status.


- dans le prolongement de la première phase du SMSI et en préparation de la deuxième phase, à contribuer, en étroite coopération avec les États membres, à la définition de la position de l'UE à l'égard des questions qui seront abordées dans le cadre de ce processus, notamment la gouvernance de l'Internet et le financement;

- in follow up to the first phase of WSIS and in preparation for the second phase, contribute, in close cooperation with Member States, to EU positions on issues to be addressed by the process, including for example the issues of Internet Governance and Finance;


Sans nier les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre des programmes qui seront abordées plus loin, et notamment le fait que le souci de consommer les dotations au titre de la période précédente a primé sur le démarrage des programmes pour la nouvelle période, il convient de ne pas prendre les montants en paiements dans les perspectives financières comme référence pour mesurer la performance des Fonds Structurels.

Without denying the difficulties encountered in implementing the programmes, which will be dealt with below, in particular the fact that absorbing appropriations from the previous period has taken precedence over launching the programmes for the new period, the amount of payments in the financial perspective should not be taken as a benchmark against which to measure the performance of the Structural Funds.


Sans nier les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre des programmes qui seront abordées plus loin, et notamment le fait que le souci de consommer les dotations au titre de la période précédente a primé sur le démarrage des programmes pour la nouvelle période, il convient de ne pas prendre les montants en paiements dans les perspectives financières comme référence pour mesurer la performance des Fonds Structurels.

Without denying the difficulties encountered in implementing the programmes, which will be dealt with below, in particular the fact that absorbing appropriations from the previous period has taken precedence over launching the programmes for the new period, the amount of payments in the financial perspective should not be taken as a benchmark against which to measure the performance of the Structural Funds.


Les restrictions qui ont déjà été abordées dans de précédentes parties des présentes lignes directrices, notamment aux sections III. 4 et III. 5, ne seront traitées que succinctement dans la présente section.

Restraints that have already been dealt with in the preceding parts of these guidelines, in particular sections III. 4 and III. 5, are only dealt with briefly in the present section.


Dans ce contexte, seront plus particulièrement abordées un nombre limité d'initiatives ou de questions qui, aux yeux de la Commission, sont autant d'éléments essentiels pour l'efficacité de l'action commune, qu'il s'agisse du renforcement des coopérations opérationnelles, notamment à travers la mise en place de grands systèmes de traitement de l'information, de la mobilisation de moyens financiers dans la réalisation d'un effort solidaire, ou bien enco ...[+++]

In particular, a limited number of initiatives or questions will be tackled which, in the Commission's view, also constitute essential elements for the effectiveness of common action, be it in the strengthening of operational cooperation, mainly through the introduction of large information processing systems, the mobilisation of financial resources in pursuit of a common effort, or the adoption and implementation of legislative acts.


Certaines questions concernant la qualité des aliments, notamment les additifs et arômes alimentaires et les allégations relatives à la santé, seront abordées, et les contrôles effectués sur les nouveaux aliments seront améliorés.

Certain food quality issues, including food additives and flavourings and health claims, will be addressed, whilst controls over novel foods will be improved.


w