Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serons presque doublement pénalisés lorsque " (Frans → Engels) :

À cause de ce laisser-aller, nous serons presque doublement pénalisés lorsque viendra le moment de nous préparer à la prochaine pandémie.

That complacency will be almost a double-whammy in dealing with the next pandemic.


Le travailleur est donc presque doublement pénalisé.

There is almost an issue of double jeopardy here.


Si le traité de Lisbonne est ratifié, et lorsqu’il le sera, cette possibilité de non-participation de la Grande-Bretagne sera sans valeur et il est presque certain que nous serons obligés de respecter cette directive.

If and when the Lisbon Treaty is fully ratified, Britain’s opt-out will prove to be worthless and it is almost certain that we will be forced to comply with this directive.


Si je puis répondre de façon assez catégorique à ces remarques, je dirai que dans le domaine de la sécurité alimentaire, nous sommes doublement pénalisés en ce sens que depuis cinq ou six ans, non seulement le Canada mais la plupart des pays, pas tous bien sûr.Il y a certains pays d'Europe tels que la Hollande, la Scandinavie, qui ont dans certains cas maintenu ou même accru leur aide, mais presque tous les autres pays de l'OCDE ont sensiblement réduit leurs programmes d'aide, en fait pour atteindre des pourcentag ...[+++]

If I may speak very pointedly to this, we are experiencing, in the area of food security, a double whammy in that, over the course of the last half dozen years, not only has Canada but most of the countries, not all of them.There are some countries of Europe—the Dutch, the Scandinavians—who have in some cases maintained or increased their assistance, but virtually all the other OECD countries have significantly reduced their aid programs, in fact to much lower percentages than you describe.


Lorsque le financement du transfert canadien au titre de la santé et des programmes sociaux a été modifié, nous avons été doublement pénalisés.

When the CHST funding was changed we got a double whammy.


Lorsque les gens sont très dépourvus et qu'ils sont privés d'emploi à cause d'un désastre naturel, il faudrait faire en sorte qu'ils ne soient pas doublement pénalisés avec un délai de carence.

When people are left on their own and without a job because of a natural disaster, it is important that we ensure that they are not doubly penalized because of a waiting period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons presque doublement pénalisés lorsque ->

Date index: 2021-06-21
w