Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seriez-vous d'accord pour que nous discutions immédiatement " (Frans → Engels) :

Le sénateur Chaput : Dans l'application de cette Charte que nous avons, dans la réalité de tous les jours, est-ce que vous seriez d'accord avec moi lorsque je dis que, si je prends l'exemple du sénateur Watt, quand il est au Sénat, il n'y a pas mieux qu'une personne qui vient de cette réalité pour nous sensibiliser à ces besoins?

Senator Chaput: With the application of our current charter, in our day-to-day lives, would you agree with me when I say that if we take the example of Senator Watt, when he is in the Senate, no one is in a better position to make us aware of the needs than someone who comes from that reality?


Nous avons à ce comité un projet de loi devant nous. Si on apportait deux amendements: le premier décriminaliserait la marihuana; le deuxième, celui avec lequel vous seriez d'accord, proposerait une approche plus humanitaire des programmes de traitement global.

Two amendments are being proposed to the bill now before the committee: the first would decriminalize marihuana, while the second, the one which you advocate, calls for a more humanitarian approach to global treatment programs.


Le sénateur Eggleton : Madame Baylis, en ce qui a trait au triangle noir utilisé au Royaume-Uni ou à l'utilisation de l'encadré noir de mise en garde aux États-Unis, j'ai l'impression que vous seriez d'accord pour que nous adoptions une telle approche.

Senator Eggleton: Professor Baylis, on this question of a black triangle as is used in Britain — we also heard that black box labelling is done out of the United States — I take it you feel that we should adopt this kind of approach.


Seriez-vous d'accord — on en a discuté lors de rencontres précédentes ici, autour de la table — pour que la responsabilité des ponts soit transférée à la Commission de la capitale nationale?

Would you agree—we've discussed this at previous meetings here around the table—to the idea of responsibility for the bridges being transferred to the National Capital Commission?


Premièrement, seriez-vous d'accord pour que nous discutions immédiatement de la question du comité et que nous passions tout de suite après à la vidéoconférence?

First of all, would it be agreeable to you that we discuss the committee business immediately and then go on to the videoconference immediately?


Ne seriez-vous pas d’accord pour que nous repoussions le vote à 17 heures ou 17 h 30, par exemple, au lieu de 16 heures ou 16 h 30, pour que nous ayons une heure de plus et que nous changions enfin cet article du règlement?

Are you personally in favour of holding the vote not at 16.00 or 16.30, but instead at 17.00 or 17.30, for example, so that we could have an extra hour and finally change this rule of procedure?


Si le collège reçoit votre approbation, je vous promets que nous nous mettrons immédiatement au travail et que nous ferons des orientations politiques un programme de travail ambitieux, un programme dont je veux discuter avec vous.

I can promise you that, if this College is granted your support, we will set to work straightaway, turning the political guidelines into an ambitious work programme – a work programme which I want to discuss with you.


Si le collège reçoit votre approbation, je vous promets que nous nous mettrons immédiatement au travail et que nous ferons des orientations politiques un programme de travail ambitieux, un programme dont je veux discuter avec vous.

I can promise you that, if this College is granted your support, we will set to work straightaway, turning the political guidelines into an ambitious work programme – a work programme which I want to discuss with you.


Ne seriez-vous pas d'accord, Monsieur le Président, si l'on plaçait un policier chargé de faire respecter les directives que nous avons adoptées, de confisquer séance tenante les motos faisant tant de bruit et causant une telle pollution ?

Would you not agree, Mr President, if you were a policemen trying to enforce these directives we have adopted, that the motorcycles of those who produce so much noise and pollution while using them should be seized without delay?


Dans ce cas, je vous dis très franchement que les politiques dont nous avons discuté ensemble formaient la base de l'Accord interinstitutionnel et des perspectives financières.

I make no bones about the fact that the policies we agreed on formed the basis of the Interinstitutional Agreement and the financial perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seriez-vous d'accord pour que nous discutions immédiatement ->

Date index: 2022-08-28
w