Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serbe avait soi-disant » (Français → Anglais) :

La première nuit, la police serbe avait soi-disant décidé d'obtenir de l'information du village; l'armée de libération du Kosovo, la KLA, lui a tiré dessus.

The first night, the Serb police allegedly decided to gather information from the village and were fired upon by the Kosovo Liberation Army, the KLA.


N'oublions pas que le Comité sénatorial de la régie interne a enlevé de son rapport des paragraphes qui critiquaient Mike Duffy parce que ce dernier avait soi-disant remboursé le montant qu'il devait.

Let us not forget that the Senate committee on internal economy removed paragraphs in its report that criticized Mike Duffy because he had supposedly reimbursed the amount that he owed.


Entre autres, le Conseil ne disposait, en tout état de cause, d’aucun élément de preuve «concret» démontrant «l’exactitude matérielle» des allégations formulées contre le requérant, et c’est à tort qu’il s’est fondé sur les assertions du soi-disant «régime transitoire» illégal qui cherchait à usurper le pouvoir, et qui avait un intérêt évident à formuler de telles allégations à des fins inappropriées.

Amongst other things, the Council had no and, in any event, no ‘concrete’ evidence demonstrating that the allegations against the applicant were ‘materially accurate’, and wrongly relied on assertions by the illegitimate so-called ‘interim regime’ who were seeking to usurp power, and had a clear incentive to make such allegations for improper purposes.


L’abandon du modèle d’entreprise socio-économique keynésien, où le dialogue social et un fort interventionnisme de l’État sont la norme, nous a conduits là où nous en sommes aujourd’hui: à l’effondrement total du capitalisme néolibéral et à un appel à l’État, dont l’intervention avait soi-disant été limitée au maximum et dont l’influence était censée être réduite au minimum.

The abandonment of the Keynesian corporate socio-economic model, under which social dialogue and strong state intervention are considered normal, has brought us to where we are today. To the total collapse of neoliberal capitalism and a reaching out to the state that was supposed to have been slimmed down as much as possible and the influence of which was supposed to be reduced to a minimum.


Une exploitation agricole près de chez moi a reçu la visite de l’autorité de supervision, car le système satellite lui avait soi-disant permis d’identifier un collecteur, en d’autres termes, un système de drainage interdit.

A farm near where I live was visited by the supervisory authority, because the satellite system had allegedly enabled it to identify a gully, in other words a prohibited drainage system.


Ce Parlement ne serait pas ce qu’il est s’il n’avait pas, selon de très anciennes traditions, établi de distinction entre les soi-disant «bons» États membres, ceux qui glorifient le credo fédéral et suivent la voie fédérale de manière inconditionnelle, et les soi-disant «mauvais» États membres.

This Parliament would not be this Parliament if it did not, according to age-old traditions, draw a distinction between the so-called ‘good’ Member States, those who glorify the federal creed and walk the federal path unquestioningly, and the so-called ‘bad’ Member States.


La précédente législature avait porté un jugement négatif sur le soi-disant «plan Colombie» et avait proposé de profondes réformes sociales.

The previous legislature had criticised what was known as the ‘Colombia Plan’ and had proposed far-reaching social reforms.


Elle avait soi-disant été révisée à la fin des hostilités, en 1945.

It was allegedly revised at the end of hostilities in 1945.


Ses propres contributions sont piètres: deux projets de loi de retour au travail; une mesure législative autorisant l'intervention dans les eaux internationales nonobstant toute décision de la Cour internationale de Justice, qui pourrait finir par déclarer cette mesure législative contraire au droit international; un projet de loi qui aurait permis que les prochaines élections se fassent sur la base des circonscriptions électorales existantes, ceci simplement pour faire plaisir à une poignée de mécontents au sein du caucus libéral; un soi-disant projet de loi en matière de contrôle des armes à feu, qui crée autant de divisions qu'avan ...[+++]

Its own contributions are bleak: two back-to-work bills; legislation allowing intervention in international waters, notwithstanding any World Court decision which might eventually declare it in violation of international law; a bill that would have allowed the next election to be based on existing electoral boundaries, solely to satisfy a few malcontents in the Liberal caucus; a so-called gun control bill which is causing as many divisions today after its passage as it did before; a so-called veto bill which no one wanted and which has already been dismissed as meaningless; and, of course, the infamous Bill C-22 which branded innoce ...[+++]


Il n'a pas voulu me voir pour la simple raison qu'il pensait que je ne voulais pas blâmer mon député, M. Hubbard, qui m'avait soi-disant menti, mais que je voulais le blâmer, lui.

He didn't want to see me for the simple reason that he thought I didn't want to blame my MP, Mr. Hubbard, who had supposedly been lying to me, but that I wanted to blame him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serbe avait soi-disant ->

Date index: 2021-01-09
w