Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait vraiment rendu " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, si les conservateurs voulaient vraiment travailler avec les provinces sur cet enjeu économique important, le premier ministre serait rendu ou se rendrait à Halifax pour rencontrer ses homologues provinciaux.

Mr. Speaker, if the Conservatives truly wanted to work with the provinces on this important economic issue, the Prime Minister would have gone to Halifax to meet with his provincial counterparts or would be on his way there.


Nous nous dressons bien sûr clairement contre un seuil pour les OGM non autorisés, car à ce moment-là, l'objectif de la Commission de se préoccuper d'une meilleure sécurité alimentaire serait vraiment rendu absurde.

Naturally we are categorically opposed to a threshold for unlicensed genetically modified food, because that would really push the Commission's objective of greater food safety ad absurdum .


Les passagers ne pensent probablement pas que cela compromette leur sécurité - l’opposé serait sans doute plus vrai -, mais mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, estime vraiment qu’en saisissant la Cour de justice, certains députés de cette Assemblée nous ont rendu à tous un bien mauvais service, car il faut reconnaître aujourd’hui que ce nouvel accord n’offre pas une meil ...[+++]

Passengers probably do not feel that this compromises their security – the opposite is more likely to be the case – but my group, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, has a strong sense that, by referring the case to the Court of Justice, certain Members of this House have done us all a disservice, for one thing that must be recognised today is that the new agreement affords no greater data protection than the old one.


Il y a une chose qui serait vraiment intéressante pour votre comité, ce serait de voir à quel point certaines décisions rendues en appel ces dernières années ont remis en question l'interprétation administrative du critère de gravité.

One of the really interesting things for the committee to look at is that some rulings on appeals in recent years have questioned the way the severity criterion has been interpreted by the administrative procedures.


Monsieur le président, je pense qu'il serait vraiment très intéressant de demander au ministère de la Justice de nous expliquer pourquoi il estime urgent de donner une interprétation qui n'est confirmée d'aucune autre façon, qui est sans antécédent et qui est fondée, selon eux, sur une décision de la Cour suprême rendue il y a quatre ans.

Treasury Board carries out the interpretations of the justice department. I really do think, Mr. Chair, that it would be most intriguing and interesting to try to get an explanation from the justice department as to why they feel this urgent need to present an interpretation that is otherwise unsupported, has no previous antecedents, and is based, they say, on a Supreme Court decision of four years ago.


La famille a subi d'énormes changements depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. Il serait vraiment difficile d'essayer de définir ce qu'est aujourd'hui la famille traditionnelle (1105) Toutes ces transformations ont rendu la cellule familiale encore plus importante.

The family has undergone tremendous changes since the days following World War II. Attempts to define what is now the traditional family would be most difficult (1105) The changes the family unit have endured have made it all that more important.


C'est pourquoi je n'aimerais vraiment pas que la Saskatchewan perde des députés parce que la représentation de toutes les régions frontalières ou périphériques de la province, en dehors des grandes villes, qui ont déjà près de la moitié de la population, serait rendue encore plus difficile.

That is why I would be loathe to see Saskatchewan lose members of Parliament because it would cause more difficulty in representation for all of the boundary or perimeter areas of the province outside the major cities, which already have close to half the population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait vraiment rendu ->

Date index: 2022-11-01
w