Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait vraiment raisonnable " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que ce soit une solution raisonnable et je ne suis pas certaine qu'il serait vraiment heureux que vous préconisiez une telle mesure.

I don't think that's a reasonable solution, and I'm not sure he'd be really pleased if you were advocating this.


Je pense que ce serait une période vraiment raisonnable.

I think that that would really be a reasonable period.


Les pays occidentaux se sont montrés incapables de réguler correctement les grandes banques internationales opérant sur leur territoire. Il convient donc de se demander s’il serait vraiment raisonnable d’ouvrir le secteur bancaire dans des pays où il n’y a même pas de régime réglementaire en place, alors que les règles de l’OMC ne requièrent pas une telle ouverture.

Western countries failed to regulate properly the big international banks operating on their own territories, so you have to ask whether it is really wise to open up the banking sector in countries where there is much less of a regulatory regime in place, and when the WTO rules do not require such a move.


J'ajouterais, même si je ne suis pas au courant de l'analyse sur les pays en développement ni de ce qu'elle pourrait recommander, que ce serait vraiment raisonnable si nous y mettons le prix nous-mêmes, si nous associons un prix au carbone et que notre compétitivité risque d'en souffrir au point où la production pourrait migrer vers une autre région du monde où les gens ne paient rien.

Just to sneak something in here, I'm not aware of the analysis for developing countries and what it should say, but it strikes me that it seems to be reasonable that when we're putting a cost on ourselves, a price on carbon, that may affect our competitiveness and just shift production somewhere else where somebody's not paying.


Ce qui serait vraiment efficace, ce serait d’interdire toutes les importations en provenance de Chine. Ce serait un sérieux casse-tête pour les dirigeants communistes à Pékin et déboucherait sur quelques réponses raisonnables à nos demandes de liberté pour le Tibet.

What would really be effective is if we had a trade import ban on China; that would really cause headaches to the Communist leaders in Beijing and would lead to some sensible responses to our demands for freedom for Tibet.


Je pense qu'il serait vraiment raisonnable, puisque nous sommes des gens rationnels, de mettre fin à cette séance.

I think it would be really reasonable of us as rational people to say let's call it a day.


- Non, vraiment, je crois que ce ne serait pas raisonnable. Ce n’est pas un débat sur la question. Vous avez déjà parlé une minute.

– No. I really do not think that would be right. This is not a debate on the issue and you have already spoken for one minute.


En effet, on nous a dit parfois que l’embargo ne serait pas vraiment indispensable et qu’il suffirait que la viande bovine soit bien étiquetée pour que le consommateur raisonnable n’achète pas celle qui vient de Grande-Bretagne.

We have at times been told that this ban is not really necessary and that beef only needs to be labelled properly to ensure that the reasonable consumer does not buy British beef.


Encore une fois, ma question est la suivante: Pourquoi étaler le tout sur une période de huit ans, alors qu'il nous serait possible, j'en suis persuadé, à titre de représentants élus du peuple, de contribuer à sauver des vies humaines tout simplement en ramenant le délai d'enregistrement au minimum? Est-il vraiment raisonnable de laisser circuler 13 000 armes automatiques de type militaire dans le pays, et ce, quand nous savons très bien que ces armes sont conçues pour un tir rapide en situation de combat?

Is it really reasonable to allow 13,000 military-type automatic weapons in the country, considering that such firearms are designed for rapid fire in a combat situation?


w