Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait très judicieux » (Français → Anglais) :

Cependant, comme les interventions sont de nature très diverse et ont pour objectif d'accroître l'efficacité et les effets dans les États membres, la Commission considère qu'il ne serait pas judicieux d'imposer une méthode ou une technique précise pour évaluer l'impact de ces interventions structurelles.

However, since the nature of the interventions is quite diverse and the objective of the interventions is to improve efficiency and impacts within Member States, the Commission considers that it would not be appropriate to impose any particular method or technique to evaluate the impact of structural interventions.


Étant donné que l'opinion d'un bon nombre de pays arabes au sujet de l'Iraq et de ces sanctions a évolué substantiellement, il serait très judicieux de commencer à les écouter.

Given that the opinion of many of the Arab countries with regard to Iraq and these sanctions has changed quite substantially, it would be very wise to start listening.


Il serait très judicieux de prendre pour base de l’évaluation une combinaison du nombre de passagers et le poids maximal au décollage.

It would make a lot of sense to take a combination of the number of passengers and also maximum take-off weight as the basis for assessment.


M. Riquet a souligné, et je partage son avis, qu’il serait très judicieux d’assurer la traçabilité des conteneurs, pas uniquement dans ce contexte, mais également dans le cadre de la surveillance du processus logistique dans son ensemble.

Mr Riquet has emphasised, and I too believe, that it is very wise to ensure that containers are traceable: not only in this context but also in the context of monitoring the entire logistics chain.


Pour commencer, vous avez absolument raison, je pense que la Garde côtière est une grande orpheline pour ce qui est de la bureaucratie fédérale à Ottawa et qu'il serait très judicieux de la placer sous l'égide du ministère de la Défense nationale, dans la mesure où ce ministère comprend que la Garde côtière doit conserver ses fonctions civiles essentielles.

First of all, you're absolutely right, I think the coast guard is an orphan in terms of the federal bureaucracy in Ottawa, and placing it underneath the umbrella of the Department of National Defence would be a good thing as long as DND understood that those essential civilian functions need to be continued too.


Il serait très judicieux que le ministre de la Santé et le ministre de la Justice collaborent avec leurs homologues provinciaux à la recherche de solutions globales, applicables et efficaces pour prévenir le syndrome d'alcoolisation foetal.

It would be very smart for the health minister and the justice minister to work with their provincial counterparts to find comprehensive, doable and effective solutions that prevent fetal alcohol syndrome.


Il serait très judicieux d'en négocier avec nos partenaires commerciaux de l'Asie.

Negotiating some of those with Asian trading partners would be a very good idea.


Concernant la marche à suivre, je voudrais répéter que je pense qu’il serait très judicieux de renforcer le rôle de la Commission dans la mise en œuvre de cette stratégie.

As regards the manner in which to proceed, I should like to reiterate that I still believe that it would be a very good idea to strengthen the Commission's role in implementing this strategy.


C’est pourquoi il serait bon de réaliser une sorte de dernière vérification à l’automne et il serait très judicieux, après son adhésion, de le surveiller de près pour s’assurer que les progrès qu’il a fait continuent, bien que je dois avouer que les sanctions pour non-conformité ne sont pas très impressionnantes.

That is why it would be wise to do a kind of final check in the autumn and that it would be very wise, following its accession, to closely monitor it to ensure that this progress that we have seen is also taking hold, although I must say that the sanctions for non-compliance are not very impressive.


Il serait très judicieux d'utiliser les mêmes mots contenus dans cet accord, si on veut donner l'exemple pour que tous les pays du monde entier, justement, signent cet accord.

It would be very wise to use the terminology found in the agreement as an example to bring other countries around the world to sign that agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait très judicieux ->

Date index: 2024-08-31
w