Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait toutefois extrêmement naïf » (Français → Anglais) :

Il serait toutefois extrêmement inhabituel d'ignorer le ministre de la Justice dans une affaire comme celle-ci.

It would, however, be extremely unusual if the Minister of Justice, on an issue such as this, were ignored.


À mon avis, il serait extrêmement naïf de croire que la situation n'est pas la même sur la côte est.

To believe the situation to be any different on the East Coast, I think, would be extremely naive.


La position établie du Parlement européen est la suivante: il "estime que l'élaboration de rapports par pays est extrêmement importante pour les industries extractives, mais [il] rappelle toutefois qu'elle serait tout aussi précieuse pour les investisseurs de tous les secteurs, ce qui stimulerait la bonne gouvernance à l'échelle mondiale".

The European Parliament's established position stated that 'country by country reporting is of the utmost importance for extractive industries, but recalls that it would be equally beneficial for investors in all sectors, thereby contributing to good governance globally'.


En 2011, le Parlement européen adopte sa position en ce qui concerne l'élaboration de rapports par pays et indique que "l'élaboration de rapports par pays est extrêmement importante pour les industries extractives, mais [il] rappelle toutefois qu'elle serait tout aussi précieuse pour les investisseurs de tous les secteurs, ce qui stimulerait la bonne gouvernance à l'échelle mondiale".

In 2011, the European Parliament adopted its position regarding country-by-country reporting stating that ´country by country reporting is of the utmost importance for extractive industries, but recalls that it would be equally beneficial for investors in all sectors, thereby contributing to good governance globally´.


49. rappelle que la qualité des rapports financiers est un élément essentiel pour lutter efficacement contre l'évasion fiscale; estime que l'élaboration de rapports par pays est extrêmement importante pour les industries extractives, mais rappelle toutefois qu'elle serait tout aussi précieuse pour les investisseurs de tous les secteurs, ce qui stimulerait la bonne gouvernance à l'échelle mondiale; demande par conséquent à la Commission de préconiser l'intégration, dans la norme internationale d'information financière de l'IASB (Cons ...[+++]

49. Recalls that the quality of financial reporting is crucial to combat tax evasion effectively; considers that country-by-country reporting is of the utmost importance for extractive industries, but recalls that it would equally be beneficial for investors in all sectors, thereby contributing to good governance globally; therefore asks the Commission to promote the inclusion of a requirement within the International Financial Reporting Standard of the IASB that multinational corporations report their income and tax paid on a country-by-country basis; recalls that this request is consistent with the need to improve the corporate soci ...[+++]


Honorables sénateurs, il serait toutefois extrêmement naïf de penser que l'horreur de leur emploi non ciblé limitera leur utilisation ou d'espérer que la douleur, les souffrances et les morts que ces armes peuvent causer dans les populations sensibiliseront les hommes à adopter des normes morales plus acceptables.

Honourable senators, it would be extremely naive, however, to assume that the horror of their indiscriminate nature would limit their use or to hope that the pain, suffering and death they can inflict on populations would awaken the conscience of men to standards of moral decency.


Il est clair que la manière la plus efficace de résoudre ces problèmes serait de procéder à l'harmonisation du droit substantiel en matière de successions; cet objectif est toutefois extrêmement difficile à atteindre et, surtout, il ne relève pas des compétences communautaires.

Obviously, the most effective way of resolving problems of this kind would be to harmonise the substantive law on succession; however, this objective would be extremely difficult to attain and, moreover, falls outside the competence of the Community.


Le projet, tel que proposé actuellement par la Commission, serait toutefois extrêmement difficile à gérer et à mettre en œuvre et ne contient pas de sauvegardes suffisantes en matière de proportionnalité.

However, the scheme as currently proposed by the Commission would be extremely difficult to administer and enforce and does not contain sufficient safeguards of proportionality.


Cela dit, il serait extrêmement naïf de renoncer à la responsabilité que nous avons d'assurer la sécurité de nos citoyens en ne participant pas au système de défense.

However, it would be naive beyond description to abandon our responsibility to provide for the safety and security of our citizens by staying outside of the system.


Il serait extrêmement naïf de ne pas reconnaître le fait qu'il existe probablement un certain nombre de terroristes dans nos villes et localités de l'ensemble du territoire canadien.

We would be naive in the extreme if we did not accept the fact that there are probably some terrorists among our communities from coast to coast to coast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait toutefois extrêmement naïf ->

Date index: 2021-08-01
w