Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «serait toutefois extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait toutefois extrêmement inhabituel d'ignorer le ministre de la Justice dans une affaire comme celle-ci.

It would, however, be extremely unusual if the Minister of Justice, on an issue such as this, were ignored.


La position établie du Parlement européen est la suivante: il "estime que l'élaboration de rapports par pays est extrêmement importante pour les industries extractives, mais [il] rappelle toutefois qu'elle serait tout aussi précieuse pour les investisseurs de tous les secteurs, ce qui stimulerait la bonne gouvernance à l'échelle mondiale".

The European Parliament's established position stated that 'country by country reporting is of the utmost importance for extractive industries, but recalls that it would be equally beneficial for investors in all sectors, thereby contributing to good governance globally'.


En 2011, le Parlement européen adopte sa position en ce qui concerne l'élaboration de rapports par pays et indique que "l'élaboration de rapports par pays est extrêmement importante pour les industries extractives, mais [il] rappelle toutefois qu'elle serait tout aussi précieuse pour les investisseurs de tous les secteurs, ce qui stimulerait la bonne gouvernance à l'échelle mondiale".

In 2011, the European Parliament adopted its position regarding country-by-country reporting stating that ´country by country reporting is of the utmost importance for extractive industries, but recalls that it would be equally beneficial for investors in all sectors, thereby contributing to good governance globally´.


49. rappelle que la qualité des rapports financiers est un élément essentiel pour lutter efficacement contre l'évasion fiscale; estime que l'élaboration de rapports par pays est extrêmement importante pour les industries extractives, mais rappelle toutefois qu'elle serait tout aussi précieuse pour les investisseurs de tous les secteurs, ce qui stimulerait la bonne gouvernance à l'échelle mondiale; demande par conséquent à la Commission de préconiser l'intégration, dans la norme internationale d'information financière de l'IASB (Cons ...[+++]

49. Recalls that the quality of financial reporting is crucial to combat tax evasion effectively; considers that country-by-country reporting is of the utmost importance for extractive industries, but recalls that it would equally be beneficial for investors in all sectors, thereby contributing to good governance globally; therefore asks the Commission to promote the inclusion of a requirement within the International Financial Reporting Standard of the IASB that multinational corporations report their income and tax paid on a country-by-country basis; recalls that this request is consistent with the need to improve the corporate soci ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’obligation d’obtenir au préalable l'autorisation d’accompagner un produit de la mention d'adéquation «diététique» paraît toutefois disproportionnée du point de vue de la protection et de l'information des consommateurs, et serait extrêmement coûteuse pour les entreprises, notamment les petites et moyennes entreprises (PME).

However, the burden of prior authorisation before using a 'dietetic' suitability statement on a product seems to be disproportionate in terms of consumers' protection and information and would be highly costly for the industry and especially for SMEs.


Il est clair que la manière la plus efficace de résoudre ces problèmes serait de procéder à l'harmonisation du droit substantiel en matière de successions; cet objectif est toutefois extrêmement difficile à atteindre et, surtout, il ne relève pas des compétences communautaires.

Obviously, the most effective way of resolving problems of this kind would be to harmonise the substantive law on succession; however, this objective would be extremely difficult to attain and, moreover, falls outside the competence of the Community.


En ce qui concerne toutefois les impacts au sens large, il a été estimé qu’il serait extrêmement difficile d’évaluer l’impact de la directive 2009/33/CE car d’autres mesures devraient aussi produire des effets similaires.

However, with regards to the wider impacts, it was felt that it would be extremely difficult to assess the impacts of Directive 2009/33/EC as similar anticipated impacts can also have been stimulated by other policy measures.


Le projet, tel que proposé actuellement par la Commission, serait toutefois extrêmement difficile à gérer et à mettre en œuvre et ne contient pas de sauvegardes suffisantes en matière de proportionnalité.

However, the scheme as currently proposed by the Commission would be extremely difficult to administer and enforce and does not contain sufficient safeguards of proportionality.


Honorables sénateurs, il serait toutefois extrêmement naïf de penser que l'horreur de leur emploi non ciblé limitera leur utilisation ou d'espérer que la douleur, les souffrances et les morts que ces armes peuvent causer dans les populations sensibiliseront les hommes à adopter des normes morales plus acceptables.

Honourable senators, it would be extremely naive, however, to assume that the horror of their indiscriminate nature would limit their use or to hope that the pain, suffering and death they can inflict on populations would awaken the conscience of men to standards of moral decency.


Toutefois, il serait extrêmement souhaitable de poursuivre la consultation dans le détail avant de présenter une proposition.

However, there is a strong case for further consultation on the detail before presenting a proposal.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     serait toutefois extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait toutefois extrêmement ->

Date index: 2025-02-09
w