Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait suffisante entre » (Français → Anglais) :

Des trois options, la Commission considère que la première, qui consiste à faire évoluer progressivement l'approche actuelle, ne serait pas suffisante, notamment en raison du fait que les progrès resteraient fondés sur un accord volontaire entre 27 régulateurs nationaux dont les intérêts sont souvent divergents.

Of the three options, the Commission considers that the first, gradually developing the current approach, would not be sufficient, notably because progress would continue to be based on voluntary agreement between 27 national regulators which often have different interests.


Comme nous l'avons mentionné au Comité sénatorial des transports, l'idée que la concurrence entre ces groupes commerciaux serait suffisante pour protéger les consommateurs est une nouveauté dans le domaine déjà bien représenté de la fiction économique.

As we have indicated to the Senate committee on transport, the idea that competition between these business units would be sufficient for the purpose of airline consumer protection breaks new ground in the well-fertilized field of economic confabulation.


Si l'objectif des banques canadiennes est de devenir des intervenants majeurs sur le marché nord-américain, je soupçonne que l'échelle qui en résulterait après la fusion de deux d'entre elles serait suffisante pour répondre à ce créneau.

If the goal of the Canadian banks is to be major players in the North American market, I suspect that the scale that would result from two of them getting together is sufficient to serve that niche.


Toutes ces entreprises ont été certifiées par le FSC et 92 d'entre elles ont estimé que la certification FSC serait suffisante pour leur offrir le meilleur accès possible au marché.

One hundred per cent of those have been certified to the FSC certification system, and 92 of them chose FSC exclusively as the certification program they felt would give them the best access to the marketplace.


Les États membres devraient également définir ce qui constitue une large gamme d’offres de comptes de paiement couvrant une partie importante du marché en évaluant, par exemple, le nombre de prestataires de services de paiement existants et, partant, en examinant si une simple majorité d’entre eux, ou moins, serait suffisante, et/ou leur part de marché et/ou leur situation géographique.

Member States should also determine what constitutes a broad range of payment account offers covering a significant part of the market, by assessing, for example, how many payment service providers exist and therefore whether a simple majority or less would be sufficient and/or market share and/or their geographic location.


Les États membres devraient également définir ce qui constitue une large gamme d’offres de comptes de paiement couvrant une partie importante du marché en évaluant, par exemple, le nombre de prestataires de services de paiement existants et, partant, en examinant si une simple majorité d’entre eux, ou moins, serait suffisante, et/ou leur part de marché et/ou leur situation géographique.

Member States should also determine what constitutes a broad range of payment account offers covering a significant part of the market, by assessing, for example, how many payment service providers exist and therefore whether a simple majority or less would be sufficient and/or market share and/or their geographic location.


Au cas où il serait objectivement disproportionné que les ARN disposant de ressources limitées appliquent la méthode recommandée de calcul des coûts après cette date, ces ARN peuvent continuer à appliquer une méthode de substitution jusqu'à la date de réexamen de la présente recommandation, sauf si l'instance créée aux fins de la coopération entre les ARN et la Commission, et notamment les groupes de travail qui lui sont associés, fournissent une assistance suffisante en matièr ...[+++]

Where it would be objectively disproportionate for those NRAs with limited resources to apply the recommended cost methodology after this date, such NRAs may continue to apply an alternative methodology up to the date for review of this Recommendation, unless the body established for cooperation among NRAs and the Commission, including its related working groups, provides sufficient practical support and guidance to overcome this limitation of resources and, in particular, the cost of implementing the recommended methodology.


Parmi les trois possibilités, la Commission considère que la première – le développement progressif de l'approche actuelle – ne serait pas suffisante car les progrès continuerait à reposer sur un accord à caractère volontaire entre 27 régulateurs nationaux ayant souvent des intérêts divergents.

Of the three options, the Commission considers that the first, gradually developing the current approach, would not be sufficient, notably because progress would continue to be based on voluntary agreement between 27 national regulators which often have different interests.


Un an plus tard, à l'automne 1998, alors que l'excédent accumulé approchait les 19 milliards de dollars, l'actuaire indiquait dans son Rapport de l'actuaire en chef sur les taux de cotisation de l'assurance- emploi pour 1999, qu'une réserve de 10 milliards à 15 milliards de dollars du compte d'assurance-emploi serait suffisante et que le taux de cotisation moyen nécessaire pour s'acquitter de tous les coûts du régime au cours d'un cycle économique se situait entre 1,9 p. 100 et 2,1 p. 100. L'actuaire a également dit au gouvernement qu ...[+++]

A year later, in the fall of 1998, with a cumulative surplus approaching $19 billion, he again noted in his " Chief Actuary's Report on Employment Insurance Premium Rates for 1999," that a reserve of $10 billion to $15 billion in the EI Account would be adequate, and that the average premium required to pay for program costs through a business cycle were in the range of 1.9 per cent to 2.1 per cent. He also told the government that, in a worst-case scenario, " there would be little risk in setting a premium of 2.3 per cent," but he went on to say:


On me demandait si, à mon avis, la concurrence serait suffisante entre l'Europe et le Canada si ces projets de fusion étaient menés à terme.

It was asking me to give them my views as to whether when these arrangements go through there will be sufficient competition between Europe and Canada.


w