Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait parfait puisque " (Frans → Engels) :

Du côté gouvernemental, on disait que le retirer serait parfait puisque cette question était déjà traitée dans le Code criminel.

On the government side, they said that taking it out would be great because the matter was already dealt with in the Criminal Code.


Il y a donc quelque chose qui cloche dans votre raisonnement puisque vous semblez supposer que le transfert serait parfaitement efficace de l'impôt sur le revenu des particuliers à l'impôt sur la consommation, mais c'est un exemple qui montre qu'il y aurait un manque à gagner.

So there's a flaw here, in that your discussion sort of assumes that there is a perfectly efficient transfer of personal income tax revenue into consumption tax revenue, but this is an example of where there would be some leakage.


Ce serait parfaitement hypocrite de la part du gouvernement de dire qu'il va supprimer le registre des armes à feu sans se débarrasser des données puisque le registre, ce sont les données.

Furthermore, the registry is the data. It would be very disingenuous of the government to say that it will get rid of the gun registry and not get rid of the data, which is the gun registry.


Encore une fois, les concepts de la preuve et de la divulgation dans le domaine du droit civil qui sont parfaitement appropriés lorsqu'il s'agit d'une procédure au civil, sont employés dans ces affaires de SAP, qui d'après nous sont en fait des procédures criminelles (1040) M. Brian Jean: Puisque le fardeau de la preuve est en fait la prépondérance des probabilités, au lieu de « au-delà de tout doute raisonnable », il serait donc possible d'avo ...[+++]

Then on the other side of the coin, there are obligations of disclosure on the person who is charged with the AMP, and of course in a criminal trial the defence has a right of silence and does not have to make any disclosure at all. So once again, civil concepts of evidence and disclosure that are perfectly appropriate in a civil proceeding are being carried forward into these AMP cases, which we say are essentially criminal proceedings (1040) Mr. Brian Jean: Wouldn't you suggest that with the burden of proof being the balance of probabilities, instead of “beyond reasonable doubt”, you actually might have a conviction?


Le ministre des Finances est-il conscient qu'en agissant comme je l'ai dit tantôt, il serait parfaitement irresponsable puisque, d'une part, il réduirait les paiments de transfert pour le financement de l'éducation, de la santé et de l'aide sociale, laissant aux provinces le fardeau additionnel, tout en leur imposant des normes nationales de plus en plus contraignantes dans les circonstances?

Does the Minister of Finance not realize that such actions on his part would be totally irresponsible since he would be reducing transfer payments for education, health and social assistance, leaving the provinces with the extra burden while imposing national standards that are more and more restrictive under the circumstances?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait parfait puisque ->

Date index: 2022-12-01
w