Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait inutile car nous » (Français → Anglais) :

S'il en existait une, la motion du député, qui part je pense de très bonnes intentions, serait inutile car nous saurions alors que le premier ministre, quel qu'il soit, peut appliquer des normes différentes aux membres du Cabinet selon qu'ils ont affaire au Parlement ou au public.

If we had that minimum standard I would suggest to the hon. member who is proposing the motion, whose intentions are very good, that there would be no need for the motion because then we could appreciate that the prime minister, any prime minister, might have a different level of ethics that he applies to his cabinet that pertain to the political ethics of the way members of cabinet conduct themselves both within this parliament and in the community.


Mais voilà à quel point nous étions sérieux, et voilà ce qui est si décevant, monsieur le président. Vu l'importance du projet de loi, et vu que nous savons qu'il faut apporter des améliorations, nous savons cela à la lumière des infractions aux lois électorales dans leur forme actuelle — et je ne me lancerai pas dans la partisanerie; d'ailleurs, ce serait inutile, car les gens comprennent —, une réforme majeure est nécessaire.

Given the importance of the bill, and given the fact that we know improvements need to be made, we know from the violations of the election laws as they are right now—and I won't get partisan, but I don't need to because people get it—there needs to be major reform.


Le même jour, à la même réunion, un ancien député, dont je ne mentionnerai pas le nom, car ce serait inutile, a posé une question.

On the same day and at the same meeting a question was posed by a former member of the House, whose name I will not mention because it is not necessary.


Si nous nous présentions à la table avec l'intention de reconnaître les rapports de nation à nation et que, par exemple, nous mettions en place un processus de consultations de nation à nation, un grand nombre des discussions que nous avons au sujet de ces projets de loi seraient inutiles, car ceux-ci seraient en fait élaborés d'une manière respectueuse qui reconnaît, encore une fois, l'honneur de la Couronne et son obligation fiduciaire.

If we came to the table with the intention to recognize nation to nation status and, for example, develop a consultation process on a nation to nation basis, many of the conversations that we have around these particular pieces of legislation would be moot, because they would actually be developed in a respectful way that recognizes, again, the honour of the Crown and the fiduciary duty of the Crown.


Un renforcement des contrôles serait inutile dans ce cas-ci car la sécurité est lacunaire, notamment lorsque des substances chimiques dangereuses ne sont pas interdites.

Greater supervision does not help us here because we have safety loopholes, namely that dangerous chemicals, for example, are not banned.


Par conséquent, les lois, leur évaluation et leur analyse doivent être traduites dans chacune des langues officielles des États membres, ainsi que dans les trois langues les plus utilisées, car plus serait inutile.

Therefore, the laws, their assessment and analysis should be translated into each of the Member States' own official languages, as well as into the three most widely used languages, as any more than that would be unnecessary.


Il serait inutile d’entreprendre une tâche aussi complexe alors que nous entrerons en campagne électorale et que la Commission sera dans sa dernière année.

This would be an unnecessarily complex thing to start at a time when we will be out on election campaigns and the present Commission will be in its last year.


Ce texte bureaucratique est largement inutile, car si un Etat offrait aux réfugiés des conditions d'accueil meilleures que les autres, il serait débordé par les demandes et se trouverait obligé de réduire ses prestations.

On the whole, this bureaucratic document is pointless, because if one Member State offered refugees better conditions than another, it would be inundated by applications and would have to cut its benefit payments.


Nous ne pouvons cacher nos manquements par des mesures inutiles car nous maltraitons ainsi à nouveau l'œuvre créatrice de Dieu en abattant et détruisant inutilement des animaux.

We cannot conceal our shortcomings with futile measures. We will once again abuse God’s creation if we slaughter and destroy animals unnecessarily.


Si cela nous arrive, tout ce que nous faisons pour restructurer l'industrie aérienne au Canada sera inutile car nous nous retrouverons exactement au même point qu'au début, soit sur un marché où nous ne sommes pas concurrentiels.

If we get left behind, everything we're doing to try to restructure the industry in Canada will be for naught because we'll be back exactly where we started, in a place where we're uncompetitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait inutile car nous ->

Date index: 2024-05-20
w