Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait inapproprié aujourd " (Frans → Engels) :

Il serait inapproprié aujourd'hui de donner ce genre de directives à la Commission canadienne du blé.

That kind of direct governmental direction to exercise the Canadian Wheat Board would be inappropriate today.


Je sais que nous nous concentrons aujourd'hui sur le projet de loi C-43, mais comme je l'ai indiqué dans mes témoignages précédents, je ne suis pas ici pour parler de la loi précisément, car ce serait inapproprié de ma part de le faire, puisque je suis Américain.

I recognize that today's focus is on Bill C-43, but as I have noted in my previous testimonies before this committee, I am not here to address the law specifically, as it would be inappropriate for me as an American to do so.


Monsieur le Président, il serait inapproprié, voire malhonnête, que la Chambre ne souligne pas que c'est aujourd'hui la Journée internationale des professionnels de l'administration.

Mr. Speaker, it would be inappropriate if not outright dishonest if this House did not underline the fact that today is international Administrative Professionals Day.


Il serait inapproprié que nos discussions d’aujourd’hui et l’issue du sommet se concentrent exclusivement sur le traité de Lisbonne.

It would be wrong for our discussions today and the outcome of the summit to focus exclusively on the Lisbon Treaty.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, ce serait inapproprié pour moi de commenter aujourd'hui ce contrat qui n'a pas encore été octroyé et au sujet duquel il y aura une annonce dans le futur.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, it would not be appropriate for me to comment today on a contract that has not yet been awarded and about which an announcement will be made in the future.


4. demande l'élargissement du champ d'application de la directive afin qu'il soit tenu compte du fait que l'augmentation massive des vols à tarif réduit et des réservations par Internet encouragent aujourd'hui davantage de consommateurs à effectuer eux-mêmes les différentes réservations pour leur voyage plutôt que d'acheter des forfaits; estime qu'il serait inapproprié que les consommateurs disposent, dans le cas de voyages à forfait, d'un niveau de protection supérieur à celui qui est garanti pour d'autres voyages d'agrément achetés ...[+++]

4. Calls for a widening of scope of the Directive to recognise that the recent surge in low-cost airline and internet bookings have encouraged more consumers to book separate holiday components for themselves rather than buying complete packages; notes that it would be inappropriate for consumers to be more highly protected for package travel than for other leisure travel purchased in advance;


Il serait vraiment inapproprié aujourd'hui de tout remettre en question, de leur demander de nouvelles accréditations et de refaire tout le chemin parcouru depuis les 20 dernières années.

It would really be inappropriate today to call all of this into question, request new certification and redo all of the work that has been done over the past 20 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait inapproprié aujourd ->

Date index: 2025-08-20
w