Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait encore mieux si cet énoncé pouvait également » (Français → Anglais) :

Nous pouvons demander une dérogation et tenter de poursuivre la personne en question de cette façon ou—ce qui serait encore mieux, et c'est précisément pourquoi il nous faut constituer une Cour pénale internationale même si des États ont obtenu de telles immunités par le biais de traités comme les Conventions de Vienne, ils peuvent, également par voie de traité, abandonner ces immunités et c'est ce qu'ils ont fait dans le Statut de ...[+++]

We can seek a waiver and try to prosecute them that way, or—and best of all, this is exactly why we need an international criminal court—while states have secured these immunities through treaty regimes like the Vienna Conventions, states can by treaty give away those immunities, and that is what they've done with the Rome Statute.


S'il pouvait distribuer un document aux membres du comité, ce serait encore mieux.

If he could distribute those to the committee members, that would even be better.


Si l’on pouvait présenter les demandes en ligne et être remboursé par dépôt direct le lendemain, ce serait encore mieux, mais nous n’en sommes pas encore là.

If you could submit online and get your direct deposit the next day, that would be even better, but we're not there yet.


Ce serait encore mieux si cet énoncé pouvait également inclure la protection des intérêts des enfants avant leur naissance, donc les embryons créés par ces procédés.

It would be even better if it also included protection for the interests of children before birth, that is for the embryos created by these procedures.


(4 ter) La communication de la Commission du 3 mars 2010 intitulée «Europe 2020» énonce également qu'une priorité fondamentale à court terme serait de «mieux prévenir et, le cas échéant, de mieux gérer d'éventuelles crises financières et qui, compte tenu de la responsabilité particulière du secteur financier dans la crise actuelle, recherchera des contributions appropriées du secteur financier».

(4b) The Commission Communication of 3 March 2010 entitled ‘Europe 2020’ also declared that a crucial priority in the short term would be to set ‘to better prevent and if needed manage possible financial crises, and that -- taking into account the specific responsibility of the financial sector in the current crisis -- will look also into adequate contributions from the financial sector’.


(4 ter) La communication de la Commission du 3 mars 2010 intitulée «Europe 2020» énonce également qu'une priorité fondamentale à court terme serait de «mettre sur les rails une politique ambitieuse qui nous permettra, dans l'avenir, de mieux prévenir et, le cas échéant, de mieux gérer d'éventuelles crises financières et qui, compte tenu de la responsabilité particulière du secteur financier dans la crise actuel ...[+++]

(4b) The Commission Communication of 3 March 2010 entitled ‘Europe 2020’ also declared that a crucial priority in the short term would be to set ‘to better prevent and if needed manage possible financial crises, and that--taking into account the specific responsibility of the financial sector in the current crisis--will look also into adequate contributions from the financial sector’.


Ce serait encore mieux si le Parlement européen pouvait adopter l’amendement du PSE sur le droit d’information des passagers.

It would be better still if the amendment on passengers’ right to information tabled by the Group of the Party of European Socialists were to be adopted in addition.


Si l'on pouvait examiner les conteneurs avant qu'ils ne quittent le port d'origine, ce serait encore mieux.

If we can examine the containers before they leave their port of origin, that would be even better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait encore mieux si cet énoncé pouvait également ->

Date index: 2025-07-09
w