Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait effectivement utilisée » (Français → Anglais) :

Cette évaluation serait alors utilisée de façon assez indépendante par le gouvernement fédéral et les provinces pour décider effectivement s'il y a lieu d'accorder un financement, d'établir s'il faut un permis, une autorisation ou s'il y a lieu de procéder à une cession de terrain.

That assessment would then be used quite independently by both the federal government and the provincial governments for the actual decision on providing funding, a permit that might be required, authorization, or any transfer of land.


Il s'agit d'une définition qui, selon moi, devrait être utilisée si nous ne voulons pas répéter les erreurs des États-Unis à cet égard, où les commentateurs se plaignent de ce que les rangs du programme fédéral sur les espèces en péril continuent à grossir avec de petites variantes d'espèces abondantes que toute agence serait bien incapable de gérer effectivement.

This is the definition I believe should be used if we are not to repeat the mistakes of the United States in this regard, where commentators complain there that the ranks of the federal endangered species program continue to swell with slight variations of otherwise abundant species, well beyond the ability of any agency to effectively manage them.


Deuxièmement, tout ce que j'ai dit—et je ne sais pas trop sur quoi nous nous disputons, si effectivement nous nous disputons—c'est qu'il serait bon d'après moi que le Canada demande aux États-Unis l'assurance que ces informations ne seront utilisées qu'à certaines fins pour lesquelles elles sont demandées; que nous sachions bien de part et d'autre ce qu'il en est—et ce devrait être la même chose pour tout autre pays à qui nous fournissons ce genre d'information; quelles ...[+++]

Secondly, the point I have been making is simply—and I'm not sure what we're arguing about, if indeed we're arguing—that I think it would be appropriate for Canada to seek assurances from the U.S. that the information will only be used for certain purposes for which it is ostensibly intended; that we all be clear on the basis of a bilateral understanding—and that should be the case with any other country to which we provide similar information; and what the rules of the game will be in terms of how that information may be used.


Par exemple, si un allié de l'OTAN était menacé par une attaque massive d'armes biologiques qui mettraient en danger la survie même de l'État, à ce moment-là une réponse nucléaire, qui serait une première frappe, étant donné que l'arme nucléaire n'aurait pas encore été utilisée, pourrait effectivement s'inscrire dans le cadre de cette exception possible.

For example, if an ally of NATO was threatened with massive use of biological weapons that threatened the very survival of the state, in that circumstance, then, a nuclear response, which would be a first use—since nuclear weapons were not used in the beginning—a narrow point, might fit within the possible exception.


Une obligation de notification, aux autorités de régulation, des positions courtes nettes importantes prises sur des titres de la dette souveraine dans l’Union devrait être introduite, car une telle notification serait pour les autorités de régulation une source d’information précieuse, qui les aiderait à surveiller si ces positions sont effectivement porteuses de risques systémiques ou sont utilisées pour commettre des abus.

A requirement to notify regulators of significant net short positions relating to sovereign debt in the Union should be introduced as such notification would provide important information to assist regulators in monitoring whether such positions are in fact creating systemic risks or being used for abusive purposes.


La question est toutefois de savoir si cette marge serait effectivement utilisée à de telles fins, ou si elle serait utilisée tout court.

The question is then whether this margin would actually be used for these purposes, or even used at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait effectivement utilisée ->

Date index: 2024-05-22
w