Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait donc inutile " (Frans → Engels) :

En établissant les règles applicables à la Chambre haute, les Pères de la Confédération n'ont pas prévu de mécanisme pour rompre une impasse entre les deux chambres, car ils croyaient que les gouvernements ne resteraient pas longtemps au pouvoir, et que ce mécanisme serait donc inutile. Ils ne voulaient pas non plus voir les gouvernements s'inspirer de la pratique britannique de créer de nouveaux sénateurs simplement pour «arriver à leurs fins»10.

When establishing the provisions for the upper chamber, the Fathers of the Canadian federation did not provide a mechanism to break a deadlock between the two Houses, as they believed the governments would be short-lived and that such a mechanism would not be necessary, nor did they want the governments of the day to follow the British practice of swamping the Senate with extra members simply to " carry out their own schemes.10" The British, based on their experience, advised our constitutional fathers to create a deadlock mechanism, however small, which they did.


La députée est-elle d'avis que la représentation proportionnelle permettrait d'équilibrer les intérêts régionaux et qu'il serait donc inutile de procéder à une réforme du Sénat pour tenir compte des réalités changeantes?

Is it the member's position that proportional representation would be a regional counterbalance and thus a reformed Senate to reflect the changing realities would be unnecessary?


S'il est de 5 p. 100 par exemple au moment où on le déverse dans l'oléoduc, il pourrait très bien ne plus être que de 4 p. 100 à l'arrivée et, par conséquent, ce n'est pas à ce niveau-là que le mélange est fait; il serait donc inutile de le réglementer à cette étape-là.

If it's 5% when it goes in the pipeline, it could be 4% when it comes out, so that's not where it's done, and regulating them would be useless.


Il serait donc inutile d'étendre ce règlement aux tracteurs. Cela entraînerait une augmentation de la production de dioxyde de carbone dans les raffineries et une augmentation de 10 % du prix de l'essence pour les fermiers.

It would result in more carbon dioxide being produced in the refineries and also a 10% increase in the price of fuel for farmers.


Il est donc inutile à mes yeux de mettre sur pied une nouvelle force de police européenne, tandis qu’il serait judicieux d’instaurer une surveillance démocratique des activités d’Europol.

In my view, therefore, there is no point in creating a new European police force, whereas it is appropriate to establish democratic control over the activities of Europol.


La Commission s'est entretenue avec le rapporteur et a indiqué qu'elle ne voulait pas établir de relation directe avec la question des pays tiers dans la proposition et, dans tous les cas, il ne serait pas logique de le faire dans la mesure où les négociations auraient abouti et leurs résultats évalués (et, en tout état de cause, approuvés) avant que la directive ne devienne texte de loi; il serait donc inutile de mentionner les pays tiers.

The Commission has in talks with the rapporteur stated that it does not want to make an direct link with the third country issue in the proposal, and that, in any event, it would be illogical to do so as the negotiations would have been concluded, and the results thereof assessed (and approved, presumably) before the Directive would be on the Statue Books; a mention of the third countries would thus be redundant.


Il serait donc inutile de spéculer sur les résultats éventuels de cet exercice interne.

It would be inappropriate, therefore, to speculate on the eventual results of this internal exercise.


Il serait donc temps de privilégier des solutions de prévention, qui, créant un contexte familial différent, permettraient enfin d'éviter des souffrances individuelles et sociales inutiles et de pratiquer une véritable politique d'insertion, de socialisation et d'éducation dès la naissance.

So it is time to prioritise prevention and by creating a different family framework finally make it possible to avoid pointless social and individual suffering and implement a real policy of inclusion, socialisation and education from birth.


Sans la collaboration de la Colombie-Britannique, cette loi serait donc inutile dans 99 p. 100 des cas.

So without the help of the province of British Columbia, this act is more than 99 per cent useless.


Le système est volontaire, il doit donc être attrayant pour survivre, faute de quoi EMAS ne serait qu'un catalogue de bonnes intentions qui risquerait d'être impraticable pour les entreprises, et donc parfaitement inutile.

The system is voluntary, so it must be attractive in order to survive. Otherwise EMAS will be no more than a litany of good intentions likely to be impracticable for businesses and therefore completely useless.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc inutile ->

Date index: 2024-09-06
w