Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait donc extrêmement injuste » (Français → Anglais) :

De plus, des études ont montré que les aînés, les femmes surtout, sont plus susceptibles de vivre dans la pauvreté; il serait donc extrêmement injuste de refuser l'allocation aux femmes qui vivent seules.

Additionally, studies have shown that seniors, especially women, are likely to be poor, making it incredibly unfair that unattached senior women are ineligible for this allowance.


Il serait donc extrêmement injuste, contreproductif et abusif de faire ce que M. De Magistris réclame: imposer des sanctions et des mesures répressives aujourd’hui nuirait aux institutions qui coopèrent pleinement avec l’Union européenne en tentant de clore ce terrible chapitre de l’histoire millénaire de Naples et de la Campanie en utilisant de manière efficace les ressources nationales et européennes.

It would therefore be extremely unfair, counterproductive and exploitative to do as Mr De Magistris is requesting: imposing inhibitory penalties and measures today would harm institutions that are cooperating fully with the European Union as they attempt to close this terrible chapter in the age-old history of Naples and Campania through the efficient use of European and national resources.


Avec une analyse des coûts et avantages, l'avantage serait positif et le coût serait nul ou négatif , le chiffre serait donc extrêmement élevé.

If I were to do a cost/benefit analysis, it would be a benefit of a positive number and cost zero or negative, so the number will be extraordinarily high.


Il serait donc extrêmement important qu'on démystifie les technologies dans ces écoles et qu'on apprenne aux futurs gestionnaires que sans la technologie, leurs entreprises, dans quelque secteur d'activités que ce soit, ne pourront pas se classer de façon concurrentielle.

So it would be extremely important to demystify technologies in those schools and teach future managers that, without technology, their companies, regardless of the sector they are in, will not be able to remain competitive.


Il serait donc terriblement injuste de leur dire que le Canada n'utilise pas les armes à sous-munitions parce que nous croyons que ce sont les armes de guerre inhumaines, puis de leur dire qu'ils peuvent aider et encourager les forces américaines à utiliser ces armes.

It would therefore be incredibly unfair to them on the one hand to tell them that Canada does not use cluster munitions because we believe cluster munitions to be an inhumane weapon of war, while on the other hand advise them that it is okay for them to aid and abet American forces to use the cluster bombs.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous ne sommes pas sans savoir que le traité instituant la Communauté européenne a instauré la libre circulation des personnes, des biens et des capitaux au sein de l’Union. Il serait donc extrêmement difficile d’appeler à l’interdiction pure et simple de la liberté d’établissement, dans la mesure où cela nuirait aux entreprises européennes en les paralysant.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as we know, the European Communities Treaty established free movement of persons, goods and capital within the EU, and so it would hardly be possible to call for the free choice of location to be banned outright, since that would harm European businesses by making them immobile.


Il importe également de renforcer leur participation aux processus décisionnels; une recommandation de la Commission aux organes pertinents leur enjoignant de prendre les mesures qui s’imposent à cette fin serait donc extrêmement positive.

It is also necessary to increase the participation of women in decision-making processes, and therefore a recommendation from the Commission to the relevant bodies so that they take the necessary action in this regard would be very positive.


La participation active du Parlement dans la mobilisation d’autres parlementaires dans le monde au sujet de l’agenda du sommet serait donc extrêmement utile.

The active involvement of Parliament in mobilising other parliamentarians around the world on the summit agenda would also be extremely useful.


Un directeur européen qui serait victime d’un malentendu similaire et qui serait donc considéré injustement comme une personne suspecte pourrait voir sa carrière ruinée.

A European manager who is a victim of a similar misunderstanding and thus unfairly considered a suspect could see his career ruined.


Il serait donc extrêmement difficile de justifier que l'on accorde un crédit d'impôt fixe à un groupe de volontaires plutôt qu'aux autres.

In this context, it would be very difficult to justify providing a general fixed tax credit to one group of volunteers and not to others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait donc extrêmement injuste ->

Date index: 2021-06-19
w