Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait alors engagée " (Frans → Engels) :

La deuxième phase du cadre pour l’état de droit (voir annexe) serait alors engagée.

This would mean entering the second phase of the Rule of Law Framework (see Annex).


Je veux dire que, en ce qui concerne la France, elle se tient prête à participer à ce renforcement parce qu’attendre le déploiement d’une mission de l’Union européenne serait prendre le risque de perdre du temps alors que, comme vous le savez, l’Union est déjà engagée au Tchad et en République centrafricaine, et donc se pose le problème du déploiement et, pour être clair avec vous, un certain nombre d’États au sein du Conseil ne pourraient pas participer actuellement à ces ...[+++]

I mean that, in the case of France, it is ready to participate in this reinforcement because if we wait for the deployment of a European Union mission, we run the risk of losing time. As you know, the Union is already committed in Chad and the Central African Republic, so there is the problem of deployment and, to put my point quite clearly, a number of States within the Council would not, at this time, be able to participate in these reinforcement operations.


Une négociation serait engagée entre la Commission et le Conseil des ministres pour réduire l’impact de cette demande du Parlement pourtant très claire, la Commission demandant que l’éligibilité des dépenses en matière de rénovation des logements soit limitée à 3% du montant total des travaux de rénovation, alors que le Parlement n’a pas voté d’amendement demandant une quelconque restriction quant au cofinancement de ces travaux.

As I understand it, there are apparently to be negotiations between the Commission and the Council of Ministers to reduce the impact of Parliament's request, despite the fact that it is unequivocal. The Commission is apparently calling for the eligibility of expenditure on housing renovation to be limited to 3% of the total cost of renovation work, whereas Parliament did not adopt any amendment calling for any restriction whatsoever on cofinancing.


Une négociation serait engagée entre la Commission et le Conseil des ministres pour réduire l'impact de cette demande du Parlement pourtant très claire, la Commission demandant que l'éligibilité des dépenses en matière de rénovation des logements soit limitée à 3% du montant total des travaux de rénovation, alors que le Parlement n'a pas voté d'amendement demandant une quelconque restriction quant au cofinancement de ces travaux.

As I understand it, there are apparently to be negotiations between the Commission and the Council of Ministers to reduce the impact of Parliament's request, despite the fact that it is unequivocal. The Commission is apparently calling for the eligibility of expenditure on housing renovation to be limited to 3% of the total cost of renovation work, whereas Parliament did not adopt any amendment calling for any restriction whatsoever on cofinancing.


Je me suis alors engagée à poursuivre nos efforts pour combler les retards jusqu'à ce que nous puissions trouver une solution à ces problèmes—solution qui serait de notre ressort.

I committed to continue our efforts to address delays until we had found solutions to those problems—solutions that would be within our control.


Vu le mémorandum d'accord conclu entre la Commission et les Etats-Unis et les engagements pris par les Etats-Unis dans ce contexte, le Conseil est convenu que la procédure de groupe spécial de l'OMC engagée à l'égard de la loi Helms-Burton (Libertad) serait suspendue et que, si des mesures étaient prises contre des entreprises ou des particuliers aux Etats-Unis en application de la loi Libertad ou de la loi d'Amato, ou si les dérogations prévues par le mémorandum d'accord n'étaient pas accordées, ou étaient retirées, la Commission dem ...[+++]

Given the Understanding reached between the Commission and the US and the commitments undertaken in it by the US, the Council agreed that the current WTO panel proceedings in respect of the Helms-Burton (Libertad) legislation will now be suspended and that, if action is taken against EU companies or individuals under the Libertad Act or under the Iran and Libya Sanctions Act (ILSA), or waivers as described in the Understanding are not granted, or are withdrawn, the Commission will request the WTO to restart, or to re-establish, the panel, which will then follow its natural course.


Il serait négligeant de ma part de ne pas vous rappeler qu'un enfant sur neuf vit dans la pauvreté au Canada — ce sont les chiffres les plus récents, mais Statistique Canada doit dévoiler les nouveaux cette semaine —, alors qu'il y a 20 ans, la Chambre des communes s'était engagée à mettre un terme à la pauvreté chez les enfants avant l'an 2000.

I would be remiss if I didn't remind people that one in nine children lives in poverty in this country that's the most recent statistic, and we expect a more recent one this week from Statistics Canada and that's two decades after the House of Commons unanimously committed to end child poverty by 2000.


Mon partenaire et amant n'était pas prêt pour une relation engagée à 100 %, avec tout ce que cela implique. Respectueux que j'étais de ses sentiments, je lui avais alors dit que lorsqu'il serait prêt, il n'aurait qu'à me le faire savoir (1450) Mon anniversaire et, par pure coïncidence, notre deuxième anniversaire, approchaient à grands pas, et on m'a demandé ce que je voulais comme cadeau.

With respect for his feelings, I said that when you are ready, all you have to do is let me know (1450) My birthday and coincidentally our second anniversary were closely approaching, and I was asked what I wanted as a gift.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait alors engagée ->

Date index: 2024-09-30
w