Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait adopté assez » (Français → Anglais) :

En fait, le secrétaire parlementaire nous a dit, quant il a comparu devant nous, que le projet de loi serait adopté assez rapidement. Il y a déjà quelques années de cela, madame la ministre.

Actually, when the parliamentary secretary was before us we were reassured that it would be passed rather quickly, and that was a few years ago now, minister.


Quant aux membres du sous-comité, après tout nous formons un groupe assez restreint et tout ce qui serait adopté par le sous-comité devrait aussi obtenir l'approbation du comité au complet, d'après ce que je comprends.

As to who would comprise the subcommittee—I mean, we're a fairly tight-knit group. Anything that went through the subcommittee, it's my understanding, Madam Chair, would have to be approved by the committee as a whole.


Le projet de loi C-22 propose une définition assez étroite du principe de pollueur-payeur, dans la mesure où le pollueur serait plus incité à polluer qu'à adopter des pratiques et des normes exemplaires prévenant les catastrophes industrielles.

Bill C-22 provides a rather narrow definition of the polluter pays principle, in that the polluter would be more encouraged to pollute than to adopt best practices and standards to prevent industrial disasters.


Ce paquet doit être adopté assez rapidement, mais il ne serait pas bon de faire passer la rapidité avant la réflexion.

This package needs to be adopted pretty quickly, but it would be a bad thing if speed came first and deliberation second.


Si jamais ce projet de loi, annoncé par le ministre d’État (Réforme démocratique) — il est assez paradoxal que ce soit appelé « réforme démocratique » —, réussissait à être adopté, le poids politique du Québec à la Chambre serait moindre que son poids démographique.

If ever this bill introduced by the Minister of State for Democratic Reform—how is that for an oxymoron?—were to pass, Quebec's political weight in the House would be less than its demographic weight.


Je me demande si le député serait assez aimable pour nous parler un peu plus de son expérience de l'adoption et qu'il nous explique comment le fait d'adopter des enfants provenant d'autres pays peut enrichir la vie des Canadiens.

I wonder if the member would be kind enough to share with us a bit more of his journey in the adoption process and how adopting children from other countries can enrich the lives of Canadians.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’Europe étant toujours retenue par des technologies archaïques et dangereuses comme le nucléaire, qu’il serait bon d’écarter, il serait assez curieux qu’elle impose une forme de veto à la recherche et à l’adoption de nouvelles technologies susceptibles d’être fondamentales du fait qu’elles pourraient sauver la vie de nombreuses personnes grâce au recours aux cellules souches.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Europe is still held back by archaic and dangerous technologies such as nuclear, which it would be good to get rid of, so it would be somewhat strange if it imposed a kind of veto on researching and applying new technologies that may prove fundamental in saving the lives of many people through the use of stem cells.


Il serait assez souhaitable que la Commission propose et que le Parlement et le Conseil adoptent les conditions du protocole de Carthagène relatif à la biosécurité, mais nous ne devrions pas aller plus loin.

It is quite appropriate that the Commission should propose, and Parliament and the Council approve, the requirements of the Cartagena Protocol on Biosafety, but we should go no further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait adopté assez ->

Date index: 2020-12-19
w