Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient toujours garantis " (Frans → Engels) :

Cependant, cela réglerait le problème que vous soulevez, à savoir que la reddition de comptes serait davantage garantie car les sous-ministres seraient toujours en place après qu'une certaine période de temps se soit écoulée.

However, it would address the very issue that you are raising, that is, accountability would be more guaranteed because the deputy ministers are still there after some certain period of time.


Les entreprises seraient toujours en mesure de fournir des «services spécialisés» à qualité de service garantie, tels que la télévision par internet (IPTV), la vidéo à la demande, certaines applications telles que l'imagerie médicale haute résolution, les salles d'opération virtuelles et les applications en nuage à haute intensité de données d’importance critique pour les entreprises, pour autant que ces services ne freinent pas les vitesses d'accès promises à d’autres clients.

Companies still able to provide “specialized services” with assured quality (such as IPTV, video on demand, apps including high-resolution medical imaging, virtual operating theatres, and business-critical data-intensive cloud applications) so long as this did not interfere with the internet speeds promised to other customers.


Dans ce contexte, je vous suis très reconnaissant, ainsi qu’au Conseil, d’avoir assuré aux consommateurs de pain préemballé du Royaume-Uni - soit plus de 80 % de ceux qui mangent du pain chaque jour - que les tailles de pain traditionnelles, qu’ils percevaient comme menacées par cette proposition, seraient garanties, et qu’ils pourraient toujours apprécier et consommer chaque matin leurs toasts à la marmelade provenant d’un pain préemballé de la taille traditionnelle qu’ils connaissent.

In that context I am very grateful to you and to the Council for giving consumers of pre-packed bread in the United Kingdom – that is over 80% of regular eaters of bread every day – assurances that their traditional sizes of loaf, which they perceived to be under threat from this proposal, are guaranteed and that they will still be able to enjoy and consume every morning with their marmalade toast made in their traditional sizes of pre-packed bread.


Dans ce contexte, je vous suis très reconnaissant, ainsi qu’au Conseil, d’avoir assuré aux consommateurs de pain préemballé du Royaume-Uni - soit plus de 80 % de ceux qui mangent du pain chaque jour - que les tailles de pain traditionnelles, qu’ils percevaient comme menacées par cette proposition, seraient garanties, et qu’ils pourraient toujours apprécier et consommer chaque matin leurs toasts à la marmelade provenant d’un pain préemballé de la taille traditionnelle qu’ils connaissent.

In that context I am very grateful to you and to the Council for giving consumers of pre-packed bread in the United Kingdom – that is over 80% of regular eaters of bread every day – assurances that their traditional sizes of loaf, which they perceived to be under threat from this proposal, are guaranteed and that they will still be able to enjoy and consume every morning with their marmalade toast made in their traditional sizes of pre-packed bread.


Afin d'encourager le gouvernement à aller de l'avant avec le projet de loi, la Motor Vehicle Manufacturers Association a fait savoir au gouvernement que si le MMT était toujours présent dans l'essence lors de la sortie des nouveaux modèles, ceux-ci ne seraient pas garantis par leurs membres, ce qui mettrait dans l'embarras des milliers de nouveaux propriétaires de voitures canadiens.

To encourage the government to move forward with legislation the Motor Vehicle Manufacturers Association informed the government that if MMT is not removed from gasoline its members will void warranties for new model cars, thereby inconveniencing thousands of Canadians who become car owners.


Le sénateur Joyal : Dans votre esprit, est-ce que ce choix, qui serait donné selon les suggestions que vous faites.Est- ce que les objectifs de discipline essentiels au fonctionnement de l'armée seraient toujours garantis, selon votre expérience militaire personnelle?

Senator Joyal: In your opinion, would the increased choice resulting from your suggestions ensure that the discipline required for the forces to function properly would always be maintained, in light of your personal military experience?


Dans ce rapport, il est en particulier envisagé d'apporter deux modifications substantielles au système actuel : - en lieu et place d'un risque général assumé par le budget CE, on introduirait, lorsque les circonstances le permettent, une distinction entre risques politiques (qui seraient toujours assumés par le budget CE) et risques commerciaux (qui seraient assumés par la BEI) ; - en lieu et place d'une garantie globale de 100 %, on introduirait un garantie globale de 50 %.

This report aims especially at two substantial changes in the current system : - Instead of general risk covered by the EC budget, would be introduced, where possible, a distinction between political risk (still to be covered by the EC budget) and commercial risk (to be covered by the EIB). - Instead of a global guarantee of 100%, a global guarantee of 50% would be introduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient toujours garantis ->

Date index: 2024-01-30
w