Je raconte cette histoire pour illustrer la différence entre, d'une part, ce que le projet de loi C-299 cherche à accomplir, à savoir modifier le Code criminel pour dissuader ceux qui seraient tentés d'obtenir frauduleusement des renseignements personnels pour les utiliser ensuite à mauvais escient, et, d'autre part, l'utilisation générique d'information du domaine public, ce que le projet de loi ne vise pas à criminaliser.
I relate this story to illustrate the difference between what Bill C-299 seeks to accomplish, which is to amend the Criminal Code to act as a deterrent to the fraudulent obtaining of personal information for abuse, and the generic use of information within the public domain, which is not the intent of this legislation to criminalize.