Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient fort conscients eux aussi " (Frans → Engels) :

Si mes collègues d'en face étaient honnêtes avec eux-mêmes, ils en seraient fort conscients eux aussi.

If my colleagues across the aisle were honest with themselves, they would be well aware of it, too.


Les États membres[24] qui ont répondu à la consultation ont, eux aussi, exprimé des points de vue divergents, allant du soutien en faveur de règles de l’UE contraignantes sur les recours collectifs à un fort scepticisme.

The Member States[24] which responded to the consultation also expressed diverging views, ranging from support for binding EU rules on collective redress to strong scepticism.


Nos études et nos sondages d'opinions nationaux nous permettent de le constater, les Canadiens sont conscients eux aussi de ce que représentent les relations économiques avec la Chine dans l'ensemble, mais ils ont une série de réserves à formuler.

In our studies and national opinion surveys, we find that Canadians too are aware of the big economic picture in dealing with China, but they have a series of concerns.


Pourquoi les cigares ne seraient-ils pas eux aussi imposés dans une optique de santé?

Why would cigars not be included as a health measure?


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.


Néanmoins, les produits à faible teneur en matières grasses peuvent eux aussi être sujets à une forte oxydation, en raison d’une proportion élevée d’acides gras insaturés.

However, also the low fat products could be subject to severe oxidation due to a high proportion of unsaturated fatty acids.


Comme on a pu le lire dans le Western Producer du 15 mars 2007, les agriculteurs et les gouvernements provinciaux sont conscients, eux aussi, d’être utilisés par les conservateurs à la faveur de ce budget.

As the Western Producer reported on March 15, 2007, farmers and the provinces know they are being played as pawns by the Conservatives with the budget as well.


Le groupe n'a pas suggéré que de futurs moratoires seraient nécessairement incompatibles eux aussi.

The Panel did not suggest that future moratoria would necessarily also be inconsistent.


En tant que société des Acadiens, on est en train de mettre sur pied un projet par lequel on va rencontrer ces étudiants-là pour leur expliquer exactement ce que l'on fait afin qu'ils en soient conscients, eux aussi, parce qu'on devient des partenaires dans ça.

As the Société des Acadiens, we are organizing a project under which we will meet those students to explain to them exactly what we do so that they are aware of it because we are becoming partners in this.


Certains de mes collègues au sein de l'alliance libre européenne - une majorité d'entre eux - ont voté en faveur du rapport Watson ; non pas qu'il n'aient pas regretté, eux aussi, l'absence de l'amendement relatif à l'habeas corpus, mais ils ont ressenti, en conscience, comme nous tous, un engagement fort en vue de promouvoir l'espace judiciaire européen et on estimé que cela était nécessaire.

Some of my colleagues in the European Free Alliance – a majority of them – voted for the Watson report; not that they did not also regret the absence of the habeas corpus amendment, but that they felt a strong commitment in conscience, as we all do, to getting the European judicial space going forward, and thought that necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient fort conscients eux aussi ->

Date index: 2024-09-21
w