Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient ensuite menées » (Français → Anglais) :

D'autres actions seraient menées ensuite, sur la base d'une évaluation des structures de gouvernance existantes.

Further steps would be taken, based on an evaluation of existing governance structures.


D'autres actions seraient menées ensuite, sur la base d'une évaluation des structures de gouvernance existantes.

Further steps would be taken, based on an evaluation of existing governance structures.


Ensuite, nous sommes en train d'établir des partenariats avec des organismes autochtones nationaux et provinciaux — notre association en Alberta mène actuellement là-bas une campagne très énergique dans ce but — afin de mettre au point des outils pour promouvoir la profession d'ingénieur auprès des étudiants autochtones, à l'aide de programmes de sensibilisation et de soutien qui seraient offerts dès la maternelle et jusqu'à l'université, car, à l'évidence, il faut être sur la bonne voie pour obtenir les crédits d'études secondaires nécessaires pour se diriger vers le domaine ...[+++]

Secondly, we're forming partnerships with national and provincial indigenous-focused organizations—there is a big drive in Alberta with our Alberta association on this—to develop tools to promote engineering to indigenous students, targeting outreach and support programs that run right from kindergarten to university, because clearly you need to be on the path to get the appropriate high school credits to get going in engineering, and to raise the interest.


Les recherches en tant que telles seraient ensuite menées conformément à la législation nationale. Le procureur européen aurait alors le droit, une fois les preuves à charge et à décharge rassemblées, de déposer un acte d'accusation fondé sur ces preuves, et cet acte d'accusation serait à nouveau traité par un tribunal national conformément à la législation nationale, si bien qu'il ne s'agit pas ici de créer un nouvel appareil de grande taille, pas plus qu'un nouveau code pénal européen, car nous savons combien le scepticisme prévaut encore à ce sujet.

The European Public Prosecutor would then be entitled, having assembled incriminatory and exculpatory evidence, to bring charges on the basis of that evidence, and this would also be done in accordance with national law and in a national court, so there is no question of creating some huge new apparatus or a new European penal code – we all know how much scepticism there still is about that.


Si le formulaire est si long, c'est à cause du projet pilote que nous avons mené dans 16 sites différents au pays, je crois, et l'on a pensé qu'il serait extrêmement important que le formulaire précise tous les genres de renseignements qu'on allait réunir—cela constitue donc toute une section du formulaire—et l'on précisait toutes les utilisations qu'auraient ces informations, et cela constitue une autre section du formulaire, et on mentionnait ensuite toutes les instances auxquelles ces informations ...[+++]

The reason the form is quite long is as a result of the test pilot work we had done in I think 16 different sites across the country, where it was thought extremely important that the form detail all the kinds of information that would be collected—so that's one whole section of the form—all the uses to which the information might be put, and that's another whole section of the form, and then all the people with whom the information might be shared, which is yet another section of the form.


Elle a ensuite demandé la permission de déposer des preuves de l'évaluation environnementale menée à bien en Chine en vertu de la loi chinoise à la condition que ces renseignements demeurent confidentiels, c'est-à-dire qu'on ne pourrait pas s'y référer dans un jugement éventuel et nos avocats seraient tenus de traiter le serment de ne pas révéler le contenu de l'évaluation environnementale chinoise des réacteurs de Qinshan.

And then they asked for permission to introduce evidence of the environmental assessment conducted in China under Chinese law, but with the proviso that the Chinese environmental assessment information would be viewed as confidential by the court, that it could never be referred to in the judgment, and that our lawyers would have to take an oath of confidentiality to review this Chinese environmental assessment of the Qinshan reactors.


Ensuite, Madame, je vous ai indiqué que le conseil scientifique attaché à la Commission mène précisément des études afin de déterminer quels seraient les taux maximaux admissibles de ce que l'on appelle les hydrocarbures aromatiques polycycliques.

Secondly, as I pointed out, the Scientific Council attached to the Commission is currently carrying out studies to determine the maximum admissible rates of what are known as polycyclic aromatic hydrocarbons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient ensuite menées ->

Date index: 2021-02-27
w