Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient encore parmi " (Frans → Engels) :

De toute évidence, si les premiers ministres Pearson et Trudeau étaient encore parmi nous, ils seraient étonnés et terriblement déçus de l'état actuel des choses.

Certainly, if they were still alive and with us today, prime ministers Pearson and Trudeau would both be astonished and terribly disappointed at the state of affairs.


Comptent parmi les risques à long terme l'incertitude à l'égard de l'exploitation de l'usine par suite de l'arrêt des opérations et, ce qui est plus grave encore, les dommages subis par les clients de la région Asie-Pacifique qui comptent sur nous pour s'approvisionner et qui seraient très vulnérables en cas de risque de fermeture.

Long-term risk includes uncertainty of plant operations due to shutdown and, more importantly, the damage caused to Asia-Pacific customers who rely on our supply and could be vulnerable to a potential shutdown.


La ministre fédérale de la Santé, Mme Aglukkaq, a déclaré lors d'une conférence de presse, mercredi dernier, que les exigences du Canada relativement aux lits d'enfant et aux berceaux étaient déjà parmi les plus sévères au monde et qu'elles le seraient encore plus avec ces modifications.

Federal Minister of Health Aglukkaq said at a news conference last Wednesday that Canada's requirement for cribs and cradles are already among the toughest in the world and that these changes will make those regulations even tougher.


Nous avons perdu des années de liberté, des vies humaines, nous avons enterré des amis, des amis chers qui seraient encore parmi nous.

We have lost years of freedom and human lives and we have buried friends, dear friends, who would have been with us here today.


Si nous l'avions fait il y a dix ans, je suis sûre que l'ETA serait déjà vaincue et que de nombreux amis de l'âme que les terroristes nous ont tués seraient encore parmi nous, ils conduiraient encore leurs enfants à l'école, donneraient encore cours, écriraient encore des articles dans la presse, rendraient encore la justice, représenteraient encore leurs électeurs.

If only this had been done ten years ago, I am sure that ETA would, by now, have been defeated, and that many of my close friends who have been murdered by ETA would still be here with us, still taking their children to school, giving lectures, writing articles for the press, administering justice, representing their voters.


Parmi les groupes qui ont témoigné, il y avait l'Association minière du Canada qui représente des entreprises qui comptent parmi les grands émetteurs finaux auxquels le gouvernement précédent ne voulait pas toucher et le gouvernement actuel encore moins. Ces gens sont venus nous dire qu'ils pensaient que le Canada était sérieux lorsqu'il avait signé cet accord en 1997 et qu'ils avaient donc procédé à certaines des réductions qui, selon eux, seraient en fin de compte exigée ...[+++]

There are groups such as the Mining Association of Canada, one of the large final emitters that the previous government would do nothing with and the present government will do less with, which came to us and said, “lo and behold, we thought Canada was serious when it signed on to this agreement in 1997.


De toute évidence, si les premiers ministres Pearson et Trudeau étaient encore parmi nous, ils seraient étonnés et terriblement déçus de l'état actuel des choses.

Certainly, if they were still alive and with us today, prime ministers Pearson and Trudeau would both be astonished and terribly disappointed at the state of affairs.


Il en irait de même pour les régions productrices de tabac des dix nouveaux pays membres, en tenant compte aussi du fait que 50% des travailleurs de l’industrie européenne de la transformation sont des femmes. Les autres conséquences seraient: la fermeture de centaines d’entreprises européennes impliquées dans l’industrie de la transformation primaire et les activités auxiliaires, dont l’existence dépend de la disponibilité des matières premières agricoles au niveau local, avec une diminution massive des impôts versés par les sociétés et leurs salariés et un déficit encore plus gran ...[+++]

Other consequences would be: the closure of hundreds of European companies involved in the primary processing industry and ancillary activities whose existence depends on local availability of the agricultural raw material, with a consequent massive decrease in the taxes paid by the companies and their employees and an even more severe deficit in terms of social security contributions; vast rural areas of the poorest regions of Europe would turn to desert, considering that 80% of European tobacco is grown in Objective 1 areas; there would be a general impoverishment of local systems where the production and processing of tobacco is hig ...[+++]


G. notant que, dans une lettre à l'ayatollah Khamenei, le président Khatami et M. Karrubi, Président du Majlis, ont fini par accepter la tenue des élections, mais ont mis en garde contre le fait que "les actes du Conseil des Gardiens ont réduit la compétition et auraient pour conséquence que les gens seraient moins enthousiastes pour aller voter"; redoutant que la population soit encore plus déçue et coupée de la classe politique dans son ensemble et que, tel qu'on peut le prévoir, un taux d'abstention très élevé lors des élections ...[+++]

G. noting that President Khatami, together with Majlis Speaker Karrubi, in a letter to Ayatollah Khamenei finally agreed to hold the elections, but warned that 'the actions of the Guardian Council had diminished competition and would lead to reduced public enthusiasm for voting'; fearing that the public will be further frustrated and alienated from the political class as a whole and that a likely huge abstention rate at the elections will play into the hands of the conservative and backward-oriented forces and will add to the strong dissatisfaction particularly of the younger generation with the lack of political and social progress af ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient encore parmi ->

Date index: 2021-12-23
w