Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seraient donc très " (Frans → Engels) :

Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.


Compte tenu du budget total du régime (2 millions €) et de sa durée limitée, il est peu probable que les constructeurs ou concessionnaires automobiles puissent en tirer un avantage indirect substantiel et les éventuelles distorsions de concurrence seraient donc très limitées.

Considering the scheme's total budget of €2 million and its limited duration, it is unlikely that car manufacturers or dealers could derive significant indirect benefits from its operation and the eventual distortions of competition will therefore be very limited.


Ils seraient donc très heureux de faire tout leur possible pour parrainer ces gens. Mais il faut se montrer réaliste lorsque l'on considère ce que leur contribution pourrait être, vu le nombre de réfugiés que nous espérons que le Canada accepterait.

But be realistic in terms of what their contribution could be for the number of possible refugees that we hope Canada would accept.


Il a été jugé que les options non réglementaires auraient une très faible incidence positive sur la résolution des problèmes ou la réalisation des objectifs stratégiques, et qu'elles seraient donc très peu efficaces.

The non-regulatory policy options were considered to have very little positive impact on addressing the problems or achieving the policy objectives, so they were not considered very effective.


Les audiences seraient donc très intéressantes, et je suis sûr que les cadres de la SRC tiendraient probablement compte de ce qui se serait dit à ces audiences, tout comme ils ont pris connaissance d'une bonne partie des observations formulées par mon collègue, M. Fast, par M. Bill Siksay et par M. Coderre, tout comme ils l'ont fait à la dernière audience du comité, mais rien ne change.

So the hearings would be very interesting, and I'm sure the executives of the CBC would probably take note of what was said at those hearings, just as much as they took note of many of the comments by my colleague, Mr. Fast, by Bill Siksay, by Mr. Coderre, as they did at the committee hearing last time, but nothing changes.


Étant donné que les producteurs de phonogrammes se concentreront sur la réédition des disques à succès au cours de la période de prolongation, c’est-à-dire des disques dont la marge bénéficiaire est très élevée, un fonds alimenté sur la base des recettes (en prélevant 20 % des recettes provenant de la vente des disques à succès) impliquerait que 20 % des recettes attribuées au disque «a» (donc, 50 sur 250) seraient réservés au profit des interprètes.

As phonogram producers will focus on reissuing the "premium" CDs during the extended term, i.e., those with very high profit margins, a revenue-based fund (setting aside 20% of revenue achieved with the premium CDs) would mean that 20% of the revenue attributed to CD "a", 250 (i.e., 50) would be set aside for performers.


Étant donné que les producteurs de phonogrammes se concentreront sur la réédition des disques à succès au cours de la période de prolongation, c’est-à-dire des disques dont la marge bénéficiaire est très élevée, un fonds alimenté sur la base des recettes (en prélevant 20 % des recettes provenant de la vente des disques à succès) impliquerait que 20 % des recettes attribuées au disque «a» (donc, 50 sur 250) seraient réservés au profit des interprètes.

As phonogram producers will focus on reissuing the "premium" CDs during the extended term, i.e., those with very high profit margins, a revenue-based fund (setting aside 20% of revenue achieved with the premium CDs) would mean that 20% of the revenue attributed to CD "a", 250 (i.e., 50) would be set aside for performers.


Je pense que toute cette procédure est aussi un bon exemple de la nécessité qui incombe au Conseil d'organiser à l'avenir des séances publiques, car certaines déclarations auraient fort intéressé les citoyens - qu'ils soient grecs ou irlandais, italiens ou finlandais - et que ces derniers se seraient demandé de quoi discutaient donc leurs gouvernements alors qu'ils veulent une protection plus élevée. Il y a donc un très grand intérêt pour ces questions ...[+++]

From Greece to Ireland and from Italy to Finland, our citizens would have been very interested in much of what was said there and would have thought, “What are our governments proposing here? We want better safeguards!” There is therefore a lot of interest in these matters.


Au lieu de mettre l'accent sur la rédaction de rapports, nous avons proposé de créer un très petit conseil réunissant certains des grands esprits scientifiques du Canada, qui centreraient leurs efforts non pas sur la rédaction de rapports, mais sur des rencontres avec les ministres au Comité de la politique du développement économique, et qui conseilleraient directement le premier ministre, de sorte que ceux qui prennent des décisions seraient renseignés à fond par ceux qui s'intéressent le plus aux résultats et seraient ...[+++]

What we have proposed to do instead of focusing on writing reports is to create a very small council of the very best science minds in Canada who, instead of devoting their effort to writing reports, will be devoting their efforts to meeting with ministers on the economic development policy committee as well as providing advice directly to the Prime Minister so that those who make decisions are closely informed by the people who have the greatest stake in the outcome and can form therefore the best possible policy.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient donc très ->

Date index: 2021-09-13
w