Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient donc incités » (Français → Anglais) :

Pour fidéliser le client, les acteurs du marché seraient donc incités à pratiquer une politique tarifaire attractive.

To secure customer loyalty, market operators are therefore encouraged to practise an attractive rates policy.


M. Jerry Pickard: Donc les structures incitatives seraient un élément.

Mr. Jerry Pickard: So incentive structures would be one.


Compte tenu de la différence de prix entre le marché intérieur chinois et les marchés mondiaux, s’il n’y avait pas d’intervention de l’État, les producteurs chinois des matières premières susmentionnées seraient incités à exporter leurs produits sur des marchés qui offrent des prix supérieurs et donc la possibilité de profits supérieurs.

Given the price difference between Chinese domestic and world markets, in the absence of the State interference, the domestic producers of the above mentioned raw materials would be inclined to export their products to markets with higher prices where they could achieve higher profits.


En ce qui concerne l’effet d’incitation, le Royaume-Uni a indiqué que les compétences nécessaires au maintien de la production, qui seraient donc fournies même en l’absence d’une aide, sont couvertes par la formation régulière apportée au personnel, qui est complétée par une formation supplémentaire, si nécessaire, en cas de changement des modèles de voitures.

Regarding the incentive effect, the United Kingdom has argued that the skills necessary to sustain production, and which would consequently be provided even without aid, are provided by the routine training provided to staff, complemented by additional training as necessary when car models are changed.


Je crains qu'une adaptation des bandes criminalisées cible les Autochtones pour mettre une pression sur eux pour qu'ils les incitent à faire du trafic ou de la production, puisqu'ils ne seraient pas soumis aux peines minimales et qu'ils augmentent donc les incitations et les pressions sur des groupes qui sont déjà vulnérables.

I fear that criminal gangs may adapt and target aboriginals in order to pressure them into trafficking or production, because they would not be subject to mandatory minimum sentences, and they would therefore increase the incentives and pressures on groups that are already vulnerable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient donc incités ->

Date index: 2023-01-27
w