Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera énorme malheureusement » (Français → Anglais) :

Il s’agit d’un énorme pas en avant car cela signifie que le droit d’initiative de ce Parlement, qui malheureusement n’existe pas, sera acquis par des moyens indirects.

That is a huge step forward, because it means that the right of initiative of this Parliament, which unfortunately does not exist, will be secured by indirect means.


Il s’agit d’un énorme pas en avant car cela signifie que le droit d’initiative de ce Parlement, qui malheureusement n’existe pas, sera acquis par des moyens indirects.

That is a huge step forward, because it means that the right of initiative of this Parliament, which unfortunately does not exist, will be secured by indirect means.


En raison de la venue des Jeux olympiques en 2010 et de tout l'argent qui sera disponible pour financer les travaux entre Whistler et l'aéroport et dans la ville de Richmond, le secteur nord-est de ma circonscription sera malheureusement complètement délaissé par le gouvernement fédéral et la province; or, le fédéral siphonne des sommes énormes dans ma circonscription, en Colombie-Britannique, et n'en remet pas un sou dans l'infra ...[+++]

Because of the Olympic bid in 2010 and all the money that will be available in terms of financing projects from Whistler down to the airport and the city of Richmond, the northeast sector in my riding will be completely ignored, unfortunately, by the federal government and the provincial government, just because there is so much money being sucked out of my riding in British Columbia and none of it going back into roads.


Lorsque cela sera utilisé de concert avec d'autres projets de loi qui ont malheureusement été approuvés par la Chambre, on transférera alors d'énormes pouvoirs aux autorités policières comme la GRC, le SCRS et le service de renseignement.

When used in concert with other bills, which regrettably have been approved by the House, they will transfer enormous powers to policing authorities, such as the RCMP, CSIS and the intelligence service.


Malheureusement, on a subi le bâillon, mais j'ai peut-être encore quelques remarques à faire sur le projet de loi C-29, en espérant que le projet de loi sera révisé au Sénat et qu'on pourra peut-être avoir une occasion, au Sénat, de modifier ou de repousser ce projet de loi qui affecte énormément nos pétrolières au Québec.

Unfortunately, we have been gagged, but I still have a few comments to make on Bill C-29, hoping that the bill will be reviewed in the Senate, and that it might amend or defeat this bill, which would have a huge impact on Quebec oil companies.


Elle sera énorme, malheureusement, mais encore là la solidarité canadienne se fera sentir parce que jusqu'à 90 p. 100 des dépenses encourues par les gouvernements provinciaux sera remboursé par le gouvernement fédéral.

It will be enormous, unfortunately. However, Canadian solidarity will be expressed once again, because up to 90% of the expenses incurred by the provincial governments will be reimbursed by the federal government.


Malheureusement, le coût à long terme pour les Canadiens sera énorme.

Unfortunately, the cost to Canadians in the long-term will be huge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera énorme malheureusement ->

Date index: 2022-02-23
w