Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera également portée » (Français → Anglais) :

L'attention sera également portée sur le cadre juridique, les mécanismes de mise en œuvre pour la prochaine période de programmation et la mise en œuvre du cadre stratégique commun.

Other main areas of focus will also be the legal framework, the delivery mechanisms for the future programming period, and the implementation of the Common Strategic Framework.


Étant donné la priorité accordée aux pays en développement et aux économies en transition, une attention particulière sera portée à l’utilisation de technologies respectueuses de l’environnement ayant déjà donné des résultats techniques probants, les connaissances scientifiques issues de programmes comme les programmes-cadres communautaires étant également prises en considération.

Given the focus on developing countries and transition economies, the emphasis will be placed on deploying environmentally sound technologies with a proven technical track record, also taking account of science-based knowledge resulting from such programmes as the Community Framework Programmes.


Au cours de ce mandat, la stabilisation sera la première priorité politique de la politique européenne de voisinage (PEV), qui reflétera également les différents souhaits exprimés par chaque pays quant à la nature et à la portée de son partenariat avec l'UE.

During this mandate, stabilisation will be the main political priority of the European Neighbourhood Policy(ENP), which will also reflect the different wishes of individual countries concerning the nature and scope of its partnership with the EU.


Cela signifie qu’une attention accrue devra être portée aux droits de l’homme et aux normes environnementales et sociales car, tant que l’UE se pliera à ces normes, elle sera également en droit d’exiger une certaine réciprocité de la part de ses partenaires commerciaux.

This means that more attention should be paid to human rights and environmental and social standards, because, as long as the EU complies with these standards, it can also require them of its trade partners.


Dès lors, nous espérons, comme je l’ai dit, que ce travail sera conclu, que le rapport sera publié et que toute recommandation formulée par cette troïka soit également portée à notre connaissance.

We therefore hope, as I have said, that this work will be concluded, that the report will be published and that any recommendations made by this Troika will also be made known to us.


En collaboration avec les actions nationales et communautaires les plus appropriées, une attention sera également portée à l'octroi d'une assistance concrète aux chercheurs étrangers pour les questions (juridiques, administratives, familiales ou culturelles) liées à leur mobilité.

In cooperation with the most appropriate national and Community actions, attention will be paid to the provision of practical assistance to foreign researchers in matters (legal, administrative, family or cultural) relating to their mobility.


En collaboration avec les actions nationales et communautaires les plus appropriées, une attention sera également portée à l'octroi d'une assistance concrète aux chercheurs étrangers pour les questions (juridiques, administratives, familiales ou culturelles) liées à leur mobilité.

In cooperation with the most appropriate national and Community actions, attention will be paid to the provision of practical assistance to foreign researchers in matters (legal, administrative, family or cultural) relating to their mobility.


En collaboration avec les actions nationales et communautaires les plus appropriées, une attention sera également portée à l'octroi d'une assistance concrète aux chercheurs étrangers pour les questions (juridiques, administratives, familiales ou culturelles) liées à leur mobilité.

In cooperation with the most appropriate national and Community actions, attention will be paid to the provision of practical assistance to foreign researchers in matters (legal, administrative, family or cultural) relating to their mobility.


Par conséquent, je dois confirmer à nouveau l’attention qui y a été portée et, incontestablement, ce qui sera également un engagement futur.

Therefore, I must reiterate that attention has been given to this matter and will certainly continue to be in the future.


Sera également portée sans délai à la connaissance de la Commission toute mesure de ce genre qui pourrait être adoptée ultérieurement.

Any measure of this kind subsequently introduced shall also be immediately notified to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera également portée ->

Date index: 2024-02-04
w