Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulière sera portée » (Français → Anglais) :

Une attention particulière sera portée à la possible existence de charges réglementaires liées aux modalités de mise en œuvre de la législation de l'UE aux niveaux national et infranational[10].

Attention will be paid to possible regulatory burden related to how EU legislation is implemented at the national and sub-national level[10].


Une attention particulière sera portée à la relance économique avec des actions ciblant notamment les régions et les groupes sociaux particulièrement défavorisés, tels que les chômeurs diplômés ou les familles les plus pauvres.

Special attention will be paid to economic recovery, with measures targeting in particular the most disadvantaged regions and social groups, such as unemployed graduates and the poorest families.


Une attention particulière sera portée à la protection des consommateurs vulnérables.

Special focus will be given to the protection of vulnerable consumers.


L'actuel programme d'aide de l'ACDI sera maintenu dans les autres parties de l'Indonésie, et une attention particulière sera portée à l'île de Sulawesi.

CIDA's existing program of assistance will continue in other parts of Indonesia, with particular attention to the island of Sulawesi.


Un projet pilote visera à améliorer le système de soutien à la promotion de l'innovation et une attention particulière sera portée aux pays candidats.

A pilot project will aim to improve the innovation promotion support mechanism and the candidate countries will be the focus of special attention.


Une attention particulière sera portée, en 2003, sur les programmes qui présentent un risque majeur de dégagement en fin d'année, au titre des tranches 2000 et 2001.

Particular attention will be paid in 2003 to programmes for which there is a major risk of decommitment at the end of the year for the 2000 and 2001 tranches.


Une attention particulière sera portée:

Attention will be paid to:


Lors de l'identification des thèmes de recherche potentiels couverts par cet axe, une attention particulière sera portée à l'opinion de la communauté des chercheurs et aux domaines dans lesquels il convient que l'Europe agisse, au vu du potentiel de développement de positions stratégiques à la pointe de la connaissance et sur de nouveaux marchés, ou pour anticiper des questions majeures auxquelles la société européenne sera confrontée.

In identifying potential research topics under this heading, special attention will be given to the views of the research community and to areas where European action is appropriate in view of the potential to develop strategic positions at the leading edge of knowledge and in new markets, or to anticipate major issues facing European society.


Prenant en compte la question du rattrapage économique dans les pays en transition, une attention particulière sera portée, dans une perspective de moyen et de long terme, à l'efficacité de leur système financier, à la situation de leurs finances publiques et à l'évolution de leur endettement.

Taking into account the economic catching-up to be done by the countries in transition, special attention will be paid, in the medium and long term perspective, to the efficiency of their financial systems, the situation of their public finance and trends in their endebtness.


Une attention particulière sera portée aux médias et aux universités;

Particular attention will be paid to the media and universities;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulière sera portée ->

Date index: 2022-09-15
w