Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera vraisemblablement encore " (Frans → Engels) :

L'analyse ci-dessus permet de conclure que le défi à relever dans le domaine de l'éducation et de la formation sera vraisemblablement encore plus grand que prévu à Lisbonne.

The logic of the previous analysis is that the challenge in education and training is likely to be even bigger than envisaged in Lisbon.


74. fait observer que, tant que la demande de produits à base de pétrole brut persiste, il est essentiel de maintenir une présence européenne au sein de l'industrie du raffinage, afin de contribuer à assurer la sécurité de l'approvisionnement, à soutenir la compétitivité des industries en aval, telles que l'industrie pétrochimique, à définir des normes mondiales encadrant la qualité du raffinage, à assurer la conformité aux exigences environnementales et à préserver l'emploi dans ces secteurs; attire également l'attention sur la conclusion de la feuille de route pour l'énergie selon laquelle le pétrole participera vraisemblablement encore au ...[+++]

74. Notes that, as long as demand for products based on crude oil continues, keeping a European presence in the refining industry is important in order to help secure security of supply, support the competitiveness of downstream industries such as the petrochemical industry, set worldwide standards for fuel refining quality, insure compliance with environmental requirements and preserve employment in those sectors; highlights, as well, the finding of the Energy Roadmap that oil is likely to remain in the energy mix even in 2050, albeit with a much lower share than today, and used mainly in long-distance passenger an ...[+++]


73. fait observer que, tant que la demande de produits à base de pétrole brut persiste, il est essentiel de maintenir une présence européenne au sein de l'industrie du raffinage, afin de contribuer à assurer la sécurité de l'approvisionnement, à soutenir la compétitivité des industries en aval, telles que l'industrie pétrochimique, à définir des normes mondiales encadrant la qualité du raffinage, à assurer la conformité aux exigences environnementales et à préserver l'emploi dans ces secteurs; attire également l'attention sur la conclusion de la feuille de route pour l'énergie selon laquelle le pétrole participera vraisemblablement encore au ...[+++]

73. Notes that, as long as demand for products based on crude oil continues, keeping a European presence in the refining industry is important in order to help secure security of supply, support the competitiveness of downstream industries such as the petrochemical industry, set worldwide standards for fuel refining quality, insure compliance with environmental requirements and preserve employment in those sectors; highlights, as well, the finding of the Energy Roadmap that oil is likely to remain in the energy mix even in 2050, albeit with a much lower share than today, and used mainly in long-distance passenger an ...[+++]


Pourtant, les énergies renouvelables n’ont pas encore vraiment décollé puisque la part de ces sources dans la palette énergétique de l’UE à l’horizon 2020 ne sera vraisemblablement que de 9 à 10 %, alors que l’objectif a été fixé à 12 %.

However the take-off of renewable energy is still on hold with prospects of only 9 to 10% for the share of renewables in the EU energy mix by 2010 instead of the 12% target.


L'analyse ci-dessus permet de conclure que le défi à relever dans le domaine de l'éducation et de la formation sera vraisemblablement encore plus grand que prévu à Lisbonne.

The logic of the previous analysis is that the challenge in education and training is likely to be even bigger than envisaged in Lisbon.


Les réglementations détaillées soit existent déjà comme la décision du Bureau du 2 octobre 2000 concernant le soutien du Parlement européen aux partis politiques européens (dans l´attente de l´approbation du Statut des partis politiques européen) ou les Règles internes relatives à l'exécution du budget du Parlement européen, adoptées par le Bureau le 4 décembre 2002, soit doivent être édictées ou modifiées comme la Réglementation régissant l'utilisation des crédits du poste budgétaire 3701 mentionnée ci-avant sur laquelle la Conférence des président a déjà donné un avis favorable le 8 mai 2003; cette proposition de réglementation a été soumise au Bureau qui a consulté la Commission du contrôle budgétaire; cet avis est encore ...[+++] cours et sera vraisemblablement donné cet autonomne.

Detailed rules either already exist, such as the Bureau decision of 2 October 2000 on European Parliament support for European political parties (pending approval of the statute of European political parties) or the Internal Rules on the implementation of the European Parliament's budget (adopted by the Bureau on 4 December 2002) or have to be laid down or amended, such as the Rules on the use of appropriations from budget Item 3701, referred to above, the Conference of Presidents having endorsed, on 8 May 2003, proposed provisions submitted to the Bureau, which has consulted the Committee on Budgetary Control.


A défaut du crédit-relais, DAT sera vraisemblablement amenée à faire aveu de faillite dans les prochains jours, ce qui aggraverait encore le drame social produit par la faillite de Sabena.

Without the loan, it would have to declare itself bankrupt in the next few days, adding to the social upheaval caused by Sabena's collapse.


Étant donné que ce projet de loi sera vraisemblablement déposé à nouveau au cours d’une session ultérieure, mais qu’on ignore encore quelle version sera utilisée, le présent résumé législatif indique en caractères gras les amendements de fond apportés depuis sa publication initiale le 5 février 2009, y compris les amendements de la Chambre des communes et du Sénat.

Because it is expected that this bill will be reintroduced in a subsequent session of Parliament, but it is not clear which version of the bill will be used at that time, this Legislative Summary shows in bold print substantive changes that have been made since the 5 February 2009 issue of this paper, which include amendments made by both the House of Commons and the Senate.


En tenant compte à la fois des changements sur le marché du travail et de ce qui sera vraisemblablement un accroissement des obligations sociales pour les femmes d'entreprendre encore plus de travail en soins de santé non rémunéré dans nos maisons, le renforcement de nos régimes de pensions de l'État est essentiel si nous voulons que les pensions jouent un rôle dans le maintien de la santé des Canadiens.

Taking into account both the changes in the labour market and what will likely be an increase in societal demands on women to undertake even more unpaid caregiving work in our homes, strengthening our public pension programs is esential if pensions are to play a role in maintaining Canada's health.


De fait, les règlements provinciaux vont vraisemblablement produire en Nouvelle-Écosse une situation sur le plan du carbone qui sera meilleure encore que celle prévue en vertu des lignes directrices fédérales.

In fact, the provincial regulations are very likely to produce a carbon situation in Nova Scotia that is even better than the one anticipated under the federal guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera vraisemblablement encore ->

Date index: 2023-05-15
w