Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera tout simplement caduque étant " (Frans → Engels) :

Toute nouvelle technologie étant susceptible d'induire des phénomènes de compensation par les conducteurs, il sera nécessaire d'évaluer leur impact, par exemple en ce qui concerne les dispositifs d'alerte de fatigue des conducteurs, des mesures de réhabilitation, des méthodes d'accès progressif à la conduite.

Since any new technology is liable to generate offsetting action by drivers, it will be necessary to assess their impact, e.g. as regards driver fatigue alert devices, rehabilitation measures, and progressive access-to-driving methods.


Or, ces possibilités ne se concrétisent pas toujours, les règles du marché unique n'étant pas connues ou pas appliquées ou ne pouvant tout simplement pas produire tous leurs effets en raison d'obstacles injustifiés.

But these opportunities do not always materialise, because Single Market rules are not known, not implemented or simply undermined by unjustified barriers.


Si nous ne parvenons pas à faire passer cet accord demain, la proposition sera tout simplement caduque étant donné que la législation REACH prendrait alors le dessus.

If we were unable to succeed with this agreement tomorrow, the proposal would simply fall, as REACH would then take over.


– Monsieur le Président, on l’a dit, la situation de la mer Morte et de la rivière du Jourdain est extrêmement préoccupante puisqu’on prévoit que, s’il n’y a pas de changement en 2011, la rivière sera tout simplement tarie.

– (FR) Mr President, as has been said, the situation concerning the Dead Sea and the Jordan River is extremely worrying since it is predicted that, if nothing changes in 2011, the river will simply run dry.


La procédure consultative devrait être utilisée pour l’adoption de décisions relatives au règlement des différends par voie d’accord transactionnel en vertu de l’article 15, paragraphe 3, étant donné que ces décisions auront tout au plus une incidence purement temporaire sur le budget de l’Union puisque l’État membre concerné sera tenu d’assumer tout ...[+++]

The advisory procedure should be used for the adoption of decisions on settlement of disputes pursuant to Article 15(3) given that those decisions will have at most a merely temporary impact on the budget of the Union, since the Member State concerned will be required to assume any financial responsibility arising from the dispute, and because of the detailed criteria laid down in this Regulation for acceptability of such settlements,


De plus, une grande part des tâches accomplies par l’Agence sera tout simplement perdue si nous ne fixons pas d’objectifs européens clairs pour faire en sorte que le chemin de l’adhésion à l’UE soit clair.

A great deal of the work that the Agency, too, has done, will simply be undone if we do not set clear European objectives to ensure that the path towards EU membership is clear.


Rappelez-vous - et je souhaite vraiment rappeler ici, comme tout le monde le fait, la grande bataille qui s’est déroulée sur la formulation de la Constitution américaine - que si elle ne peut pas être modifiée, notre Constitution ne sera tout simplement pas viable et s’effondrera au premier accroc.

Remember – and, here, since everyone else is doing so, I really do want to recall the great battle that took place over the wording of the US Constitution – that, if it cannot be amended, our Constitution will not be workable and will fall apart at the very first hitch.


Nous sommes donc persuadés que, sans ce type de dispositions dans le prochain cycle de négociations, ce dernier sera tout simplement invendable politiquement et insupportable pour l'Europe.

We feel strongly, therefore, that without those kinds of provisions in the next round of negotiations, it will simply become politically unsellable and unsustainable within Europe.


Étant donné que les documents ont été rédigés dans des termes suffisamment généraux pour s'appliquer aux trois instruments, toutes les cases ne sont pas applicables à l'ensemble des instruments et il ne sera peut-être donc pas nécessaire de toutes les remplir dans certains cas.

Because the documents have been made broad enough to cover all three instruments, however, not all blocks in the document will be applicable to all of the instruments and it therefore may not be necessary to complete all of the blocks in a given case.


1) toutes choses étant égales par ailleurs, le montant de la subvention non remboursable octroyée à des ONG ayant un plus grand volume d'activités pertinentes (le volume étant évalué au regard de la valeur moyenne de leurs dépenses annuelles vérifiées sur les deux années précédentes et de leurs prévisions de dépenses totales admissibles en ce qui concerne l'année pour laquelle la subvention est accordée) sera en principe supérieur à celui de la subvent ...[+++]

1. When all other parameters are equal, the grant amount for NGOs with larger volumes of relevant activities (as measured by the average value of their preceding two years' audited annual expenses and the forecasted total eligible expenses for the grant year) will normally be higher than the grant amounts for NGOs with smaller volumes of relevant activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera tout simplement caduque étant ->

Date index: 2023-11-17
w