Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera retenu devra " (Frans → Engels) :

Cinquièmement, n'importe quel régime d'assurance engendrera des coûts pour le secteur ferroviaire et ceux qui en dépendent pour leurs activités commerciales, mais celui qui sera retenu devra reconnaître le rôle essentiel que jouent les sociétés ferroviaires dans l'activité économique de l'ensemble du pays.

Fifth, while any insurance regime will generate costs to the railway industry and those who rely on it for their commercial activities, the regime must also recognize the essential role of railways in supporting economic activity throughout our country.


Quelle que soit la solution qui sera retenue, elle devra être acceptée par les autres pays, et nous devrons nous assurer de concilier de façon responsable les différents points de vue.

Whatever solution is found here will have to be agreed to by other countries, and we will have to ensure that we balance the different viewpoints in a responsible fashion.


Par conséquent, quelle que soit la formule qui sera retenue, elle devra être équitable et faire en sorte que les producteurs agricoles, tout comme les producteurs de porcs, de boeuf et de moutons, reçoivent leur juste part.

So whatever they decide on for that formula, it needs to be equitable so that crop producers get their fair share, as well as hog, beef, and sheep producers.


Enfin, ce directeur sera nommé pour cinq ans par le conseil de direction, sur la base d'une liste d'au moins trois candidats présentée par la Commission et, avant d'être nommé, le candidat retenu par le conseil de direction devra faire une déclaration devant les commissions compétentes du Parlement européen et répondre aux questions posées par les membres de ces commissions.

Lastly, the Governing Board will appoint the Director for a period of five years, on the basis of a list of at least three candidates submitted by the Commission; before being appointed the candidate selected by the Governing Board will have to make a statement before the European Parliament’s competent committees and answer questions put by members of those committees.


Celui-ci devra être vérifié manuellement par un agent de la GRC désigné conformément au projet de loi C-17. Cet imprimé sera retenu et divulgué en conformité avec les dispositions du projet de loi.

This printout would be manually verified by an RCMP officer designated in accordance with Bill C-17 and retained and disclosed pursuant to the provisions of the bill.


Le dispositif de retenue pour enfant sera essayé conformément aux dispositions du paragraphe 8.1.2; par ailleurs, le siège d’essai étant complètement retourné, la tête du mannequin ne devra pas se déplacer de plus de 300 mm par rapport à sa position initiale dans le sens vertical, par rapport au siège d’essai.

The child restraint shall be tested as prescribed in paragraph 8.1.2; the manikin shall not fall out of the device and, when the test seat is in the upside down position the manikin's head shall not move more than 300 mm from its original position in a vertical direction relative to the test seat.


La proposition qui sera retenue devra venir d'au moins une, sinon deux alliances complètes.

It's going to be at least one, if not two, complete alliances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera retenu devra ->

Date index: 2021-04-03
w