Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera présentée conjointement " (Frans → Engels) :

La réglementation communautaire relative à la nouvelle politique de cohésion sera présentée et adoptée conjointement afin de garantir une cohérence et une efficacité accrues dès le début de la période de programmation.

The body of law for the new cohesion policy would be presented and adopted at the same time to ensure greater coherence and efficiency from the beginning of the programming period.


L'élément central du programme est une production vidéo qui fait parler des juges, des avocats, des médiateurs, des enfants, des mères et des pères qui décrivent leurs expériences, et qui sera présentée conjointement par des avocats et des travailleurs sociaux, qui expliqueront le processus, les besoins des enfants et les solutions de remplacement.

The focus of the program will involve a video that includes judges talking, lawyers talking, mediators talking, kids talking, moms and dads talking about their experiences, which will be the backbone of the program, which will be run by lawyers and social workers in conjunction, who will talk about the process, the needs of children, and alternatives.


La communication conjointe sera présentée par la haute représentante/vice-présidente Mogherini aux ministres des affaires étrangères de l'UE lors du Conseil des affaires étrangères du 3 avril et elle sera également présentée au Parlement européen.

High Representative/Vice-President Mogherini will present the Joint Communication to EU Foreign Ministers at the Foreign Affairs Council on 3 April; it will also be presented to the European Parliament.


À la suite de l'adoption de cette proposition, la communication conjointe sera présentée au Conseil et au Parlement européen.

Following the adoption of this proposal, the Joint Communication will be presented to the Council and to the European Parliament.


S'appuyant sur une proposition présentée par neuf États membres en 2014, ce partenariat sera créé dans le cadre du programme Horizon 2020, sur la base de l'article 185 du TFUE, qui permet à l'Union européenne de participer à des programmes de recherche entrepris conjointement par plusieurs États membres.

Based on a proposal of nine Member States in 2014, this partnership will be created under Horizon 2020 and based on Article 185 TFEU, which enables the EU to participate in research programmes undertaken jointly by several Member States.


17. salue l'«étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme», qui sera présentée lors de la 13 session; demande aux États membres de l'Union européenne de soutenir cette étude et d'en assurer un suivi adéquat, conformément aux positions déjà adoptées antérieurement par le Parlement européen en la matière, notamment dans ses résolutions du 19 février 2009 et du 14 février 2007 sur l'utilisation alléguée de pays européens par l ...[+++]

17. Welcomes the ‘Joint study on global practices in relation to secret detention in the context of countering terrorism’, which will be discussed at the 13th session; calls on the EU Member States to support it and to provide adequate follow-up to the report, in line with the previous stances of the European Parliament on the issue, especially its resolutions of 19 February 2009 and 14 February 2007 on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners;


Que les représentants du Sénat rencontrent ceux de la Chambre des communes pour rédiger une résolution en vue d'une Adresse conjointe des deux Chambres, laquelle sera présentée à Son Excellence le Gouverneur général pour lui demander d'approuver les modifications qui seront apportées à la cérémonie de la sanction royale et qui sont décrites dans le présent rapport.

That representatives of the Senate meet with representatives of the House of Commons to draft a resolution for a joint Address of both Houses to be presented to Her Excellency the Governor General praying that she approve such changes to the Royal Assent ceremony as described in this Report.


Cette position conjointe sera présentée par la Commission à l'OMC au nom de la Communauté et de ses Etats membres.

This joint position will be submitted by the Commission to the WTO on behalf of the Community and its Member States.


Aucun droit d'appel n'était requis pour cela, principalement parce que le projet de loi est structuré de façon à ce que, dans la majorité des cas, la demande sera présentée conjointement par le couple ou d'un commun accord des deux parties.

There was no appeal right required from that, particularly because the bill is structured so that in most instances the couple will apply jointly or on consent.


Le projet de loi ajoute le nouveau paragraphe 19(4.01), qui dispose que l’époux ou le conjoint de fait d’une personne incarcérée peut présenter une demande individuellement afin de recevoir l’allocation et que cette demande sera considérée comme une demande présentée conjointement par les deux époux ou conjoints de fait.

The bill adds the new subsection 19(4.01), which provides that the spouse or common-law partner of an incarcerated person may present an application individually in order to receive the allowance and that the application will be considered to be an application presented jointly by both spouses or common-law partners.


w