Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera profondément modifié " (Frans → Engels) :

Le cadre institutionnel de l'Union sera profondément modifié, d'ici le Conseil européen du printemps 2005, notamment par les renouvellements institutionnels et l'adoption d'une Constitution pour l'Union.

The Union's institutional framework will be radically altered by the time the 2005 Spring European Council comes around, especially due to the institutional renewal process and the adoption of a constitution for the Union.


M. Julius Grey: Je dirais que, si le projet de loi demeure inchangé, et j'espère qu'il sera profondément modifié, on pourrait ajouter un article introduisant une exception qui viserait à soustraire à l'application de la loi les actes des avocats ou des médecins qui accordent une aide légale à moins qu'ils ne participent à des infractions, ceux des gens qui donnent de l'argent aux organismes de bienfaisance qui fournissent des aliments, des services d'éducation et de santé, même si certains membres des organisations étrangères ont fait partie de groupes peu recommandables.

Prof. Julius Grey: I would say that if the law remains as it is—I hope it's changed drastically—there could be one section giving a proviso, and that would be dealt with to make sure it will not under any circumstances consider acts of lawyers or doctors who provide lawful assistance unless they participate in crimes, people who give to charities for purposes of food, education, health, etc., even if some members of the organization abroad may have at some time been or may be members of groups one doesn't want.


J'imagine que l'autre grand domaine qui sera profondément modifié a trait à la capacité du gouvernement nishga de fonctionner sans devoir demander au ministre d'approuver pratiquement toutes ses décisions.

I suppose the other main subject area in which there is a profound change is in terms of the ability of the Nisga'a government to function without having to seek the approval of the minister for virtually every decision it makes.


réduire les incitations à la migration irrégulière, notamment en détachant des officiers de liaison «Migration» européens auprès des délégations de l'UE dans les pays tiers clés; modifier la base juridique de l'agence Frontex en vue de renforcer son rôle en matière de retour; élaborer un nouveau plan d'action comprenant des mesures visant à faire du trafic de migrants une activité criminelle à haut risque et peu rentable, et s'attaquer aux causes profondes des migrations au moyen de la coopération au développement et de l'aide human ...[+++]

Reducing the incentives for irregular migration, notably by seconding European migration liaison officers to EU Delegations in key third countries; amending the Frontex legal basis to strengthen its role on return; a new action plan with measures that aim to transform people smuggling into high risk, low return criminal activity and addressing the root causes through development cooperation and humanitarian assistance; Border management – saving lives and securing external borders, notably by strengthening the role and capacity of Frontex; helping strengthen the capacity of third countries to manage their borders; pooling further, where necessary, certain coast guard functions at EU level; Europe's duty to protect: a strong common ...[+++]


12. observe que le code du travail du Bangladesh a été modifié à la suite de la catastrophe du Rana Plaza; exprime toutefois sa profonde insatisfaction à l'égard du fait que le gouvernement du Bangladesh n'a pas édicté les règles et règlements d'exécution nécessaires, alors qu'il s'est à plusieurs reprises engagé à le faire; prie le gouvernement du Bangladesh d'édicter d'urgence ces règles et règlements d'exécution et de supprimer sans délai l'exigence d'un minimum de 30 % d'adhésions pour les syndicats; souligne que tout retard suppl ...[+++]

12. Notes that the Bangladesh Labour Act (BLA) was amended in the aftermath of the Rana Plaza disaster; expresses, however, its deep dissatisfaction with the Government of Bangladesh’s failure to issue the implementing rules and regulations to the BLA, despite numerous promises to do so; urgently calls on the GoB to issue those implementing rules and regulations without further delay and to immediately drop the 30 % minimum membership requirement for trade unions; stresses that any further delay will be interpreted as the GoB’s apparent unwillingness to take the necessary steps required to foster a more mature industrial relations sys ...[+++]


M. John Fryer: Je veux dire que tant que le processus ne sera pas amélioré et modifié, les travailleurs ressentiront une profonde aliénation.

Mr. John Fryer: It means until we get the process improved and changed, I think there is considerable alienation in the workforce.


Si le Parlement veut bien aller dans ce sens, ce que nous souhaitons, nous pourrons dans le vote final apporter notre soutien à ce texte parce qu’il sera profondément modifié.

If, as we hope, Parliament really wants to proceed along these lines, then we will be able, in the final vote, to support this text because it will have been thoroughly amended.


Si le Parlement veut bien aller dans ce sens, ce que nous souhaitons, nous pourrons dans le vote final apporter notre soutien à ce texte parce qu’il sera profondément modifié.

If, as we hope, Parliament really wants to proceed along these lines, then we will be able, in the final vote, to support this text because it will have been thoroughly amended.


Je souligne l’importance particulière de l’affirmation contenue dans le rapport à l’examen selon laquelle la révision à mi-parcours de la PAC ne produira un effet bénéfique sur l’égalité des chances que si ses objectifs sont profondément modifiés de manière à garantir qu’une importance particulière sera accordée à l’agriculture familiale et aux exploitations de petite et moyenne dimension.

I would emphasise the special importance of the statement made in the report under debate here to the effect that the mid-term review of the CAP will only have a positive impact on equal opportunities if its objectives are substantially modified so as to ensure that family-based agriculture and small and medium-sized farmers are given particular prominence.


L'encadrement de l'entreprise ainsi que sa gestion ont été profondément modifiés Le nombre de divisions de l'entreprise a été réduit à 7 et chacune d'entre elles sera gérée comme une entité avec des objectifs propres Les dépenses de personnel sont réduites ainsi que les coûts de distribution et d'administration et les dépenses de Recherche et Développement qui étaient jusqu'ici très élevées La rationalisation des activités de production a entraîné la fermeture de deux sites de production, Villeneuve d'Ascq en Fran ...[+++]

Radical changes have been made to the company's management and organization The company's operating divisions have been reduced to seven in number, and each of them will be managed as a separate entity with its own objectives The wage bill has been reduced, as have distribution and administrative costs and RD expenditure, which had hitherto been very high The rationalization of production has led to the closure of two plants, Villeneuve d'Ascq in France and St Joseph in the United States.


w