Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera probablement atteint " (Frans → Engels) :

Il ressort du rapport sur l'état des eaux de l'Agence européenne pour l'environnement (AEE) et de l'évaluation par la Commission des plans de gestion des bassins hydrographiques (PGBH) des États membres élaborés en application de ladite directive que cet objectif sera probablement atteint dans un peu plus de la moitié des eaux de l'UE (53 %).

The EEA State of Water report and the Commission assessment of the Member States’ RBMPs developed under the WFD concur that this objective is likely to be achieved in slightly over half (53 %) of EU waters.


Si la desserte en réseaux à haut débit des régions moins favorisées est boudée par les capitaux privés à cause de l'absence de rentabilité probable de l'investissement, il y a fort à craindre que l'objectif de «société de l'information pour tous» d'eEurope ne sera pas atteint.

Where private investment in the information infrastructure in less favoured areas is held back by fears for its profitability, there is a risk that eEurope will not meet its goal to develop an "information society for all".


Compte tenu de l’évolution récente et selon les dernières projections, l’objectif de l’UE de réduire le nombre de personnes menacées de pauvreté ou d’exclusion sociale à 96,4 millions d’ici à 2020 ne sera probablement pas atteint et l’indicateur pourrait rester proche des 100 millions.

Based on recent trends and according to the latest projections, the EU target of reducing the number of people at risk of poverty or social exclusion to 96.4 million by 2020 is unlikely to be met and the indicator might remain close to 100 million.


18. Malgré les efforts considérables déployés jusqu'à présent, l'objectif de parvenir à un «bon état écologique» d'ici à 2015 en vertu de la directive-cadre sur l'eau ne sera probablement atteint que pour 53 % environ des masses d’eau de surface de l'Union.

18. Despite considerable efforts to date, the WFD target of achieving 'good ecological status' by 2015 is likely to be met only for some 53 % of surface water bodies in the EU.


- se traduiront pas un nouvel affaiblissement du pouvoir d'achat et de la demande interne, une diminution des recettes fiscales et une prolongation de la stagnation économique ou un retour à la récession, et avec de telles politiques d'austérité, l'objectif officiellement proclamé de réduire la dette publique, d'augmenter l'emploi et rendre l'économie plus verte, ne sera très probablement pas atteint,

– will result in a further weakening of purchasing power and internal demand, a decrease of tax receipts and a prolonging of economic stagnation or a falling back to recession, and with such austerity policies the officially proclaimed aim of reducing public debt, increasing employment and ‘greening the economy’ very likely will not be achieved,


De la même façon, l'objectif de 5,75 % pour la part des biocarburants dans la consommation de carburants d'ici 2010, fixé sur la base de la directive 2003/30/CE, ne sera probablement pas atteint si les politiques actuelles ne sont pas renforcées.

The 5. 75% target for the contribution of biofuels to total fuel consumption by 2010, set on the basis of Directive 2003/30/EC, will probably not be met either unless current policies are strengthened.


De la même façon, l'objectif de 5,75 % pour la part des biocarburants dans la consommation de carburants d'ici 2010, fixé sur la base de la directive 2003/30/CE, ne sera probablement pas atteint si les politiques actuelles ne sont pas renforcées.

The 5. 75% target for the contribution of biofuels to total fuel consumption by 2010, set on the basis of Directive 2003/30/EC, will probably not be met either unless current policies are strengthened.


5. déplore le fait que l'objectif de l'UE d'atteindre une contribution de 12% de l'énergie renouvelable dans l'ensemble des sources d'énergie de l'UE d'ici 2010 ne sera très probablement pas atteint; souligne par conséquent que les objectifs fixés dans la feuille de route pour l'énergie renouvelable doivent faire l'objet de plans détaillés de mise en œuvre avec des objectifs nationaux définis et des sous-objectifs contraignants pour chaque secteur énergétique, et être assortis de sanctions dans le cas où ils ne seraient pas atteints;

5. Deplores the fact that the EU target for a 12 % renewable energy contribution to the EU energy mix by 2010 will, in all likelihood, not be met; stresses, therefore, that the targets set in the Renewable Energy Road Map must be followed by detailed implementation plans with defined national targets and binding sub-targets for each energy sector, as well as sanctions should the targets not be met;


17. déplore le fait que l'objectif de l'UE d'atteindre une contribution de 12 % de l'énergie renouvelable dans l'ensemble des sources d'énergie de l'UE d'ici 2010 ne sera très probablement pas atteint;

17. Deplores the fact that the EU target of a 12 % renewable energy contribution to the EU energy mix by 2010 will, in all likelihood, not be met;


Compte tenu de l'extrême sensibilité du dossier et du fait que les États membres l'examineront sûrement de près, l'équilibre atteint par le commissaire sera très probablement le bon.

Given that it is a highly sensitive issue and Member States will certainly be looking at it closely, the sort of balance he has achieved is going to be very much the right one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera probablement atteint ->

Date index: 2025-08-28
w