Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera posée celle » (Français → Anglais) :

M. Borbey : Si on pose la grande hypothèse que mon agence sera désignée et que notre ministre sera le ministre désigné, nous mènerions d'abord des consultations importantes auprès des intéressés, soit les organisations autochtones et régionales, pour établir les bonnes conditions et les bons critères qui s'appliqueraient aux montants versés, par exemple pour ce qui est de la partie remboursable et celle qui ne l'est pas, les secteu ...[+++]

Mr. Borbey: Again, with the big assumption that if my agency was asked to be that designated agency and our minister would be the designated minister, then we would first engage with significant consultations with the stakeholders — the Aboriginal organizations and the regional organizations — to be able to determine what are the right terms and conditions and criteria that should apply for the funds, including things such as repayable, how much should be repayable versus should be contributions that are non-repayable, and what types of areas, skills, business development.


18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]

18. Welcomes the important role played by the African-led International Support Mission to Mali (AFISMA), which has laid the foundations for MINUSMA; welcomes, furthermore, the substantial African contingent within the MINUSMA mission, and in particular the AU’s decision to send human rights observers embedded within it; hopes that both these features continue as standard in African operations; welcomes the fact that both Malian authorities and armed groups promised in the interim peace accord to facilitate the observers’ deployment; welcomes the arrival of observers in Gao and Timbuktu, and hopes that it will soon be ...[+++]


Plutôt que de jeter le doute sur les efforts entrepris par la Commission en vue de réévaluer les risques posés par nos centrales nucléaires en matière de sécurité, tentons plutôt aujourd’hui de rassembler autant d’informations objectives que possible au sujet de l'état réel de celles-ci. Il nous sera ensuite plus facile de prendre des decisions quant à la sûreté nucléaire en Europe.

Today, then, rather than cast doubt on the Commission’s efforts to review the security risks of our nuclear power plants, let us try to gather as much objective information about their actual condition as we can. This will help us in our future decision making on nuclear safety in Europe.


16. constate avec préoccupation le recul de la population bulgare dû à une émigration nette, en particulier celle de jeunes diplômés bulgares; souligne que c'est en retenant une main-d'œuvre souple et bien formée que la Bulgarie sera le mieux en mesure d'exploiter sa croissance économique actuelle; demande instamment à l'administration de s'atteler aux problèmes que pose la lenteur de l'amélioration du niveau de vie général et d' ...[+++]

16. Notes with concern the ongoing reduction in the Bulgarian population through net emigration and in particular the emigration of young professional Bulgarians; stresses that retaining a well educated and flexible workforce will make Bulgaria best able to build on its current economic growth; urges the administration to address the slow improvement in general living standards and consider other specific incentives in order to retain young professionals;


16. constate avec préoccupation le recul de la population bulgare dû à une émigration nette, en particulier celle de jeunes diplômés bulgares; souligne que c'est en retenant une main-d'œuvre souple et bien formée que la Bulgarie sera le mieux en mesure d'exploiter sa croissance économique actuelle; demande instamment à l'administration de s'atteler aux problèmes que pose la lenteur de l'amélioration du niveau de vie général et d' ...[+++]

16. Notes with concern the ongoing reduction in the Bulgarian population through net emigration and in particular the emigration of young professional Bulgarians; stresses that retaining a well educated and flexible workforce will make Bulgaria best able to build on its current economic growth; urges the administration to address the slow improvement in general living standards and consider other specific incentives in order to retain young professionals;


La question posée par M. Turco était précisément celle-ci: votre collègue, M. Castelli - qui est également président en exercice, mais aussi membre d’un gouvernement d’un des États membres et donc habilité à présenter la proposition à laquelle vous faites allusion - a annoncé le 7 août dans le Corriere della Sera ainsi que dans le cadre d’une séance parlementaire que le gouvernement italien et lui, personnellement, entendaient lancer une initiative visant à définir les normes minimales applicables aux conditions d ...[+++]

Mr Turco’s question said exactly this: that your colleague, Mr Castelli – also President-in-Office but also a member of a government of a Member State and as such entitled to present the proposal to which you refer – announced on 7 August, in the Corriere della sera and in a Parliamentary hearing, that the Italian Government, or he, personally, intended to launch an initiative to define minimum standards of living in European prisons.


Pour que la volonté de la population canadienne, et non celle du gouvernement, se reflète dans toute modification constitutionnelle, la vice-première ministre assurera-t-elle à la Chambre que la question concernant la société distincte sera posée dans un référendum national?

In order to ensure that the will of the Canadian public, not this government, is reflected in any constitutional change, will the Deputy Prime Minister assure this House that the question on distinct society will be put to a national referendum?


La part de marché de la partie notifiante dans les activités de construction maritime (pose de canalisation de grande taille et services sous-marins intégrés) après la déconcentration sera plus faible que celle de l'entreprise commune, puisque la déconcentration elle-même implique le retour de ETPM et J.Ray en tant que concurrents entièrement indépendants dans les activités en cause, augmentant ainsi le nombre d'acteurs dans ces activités.

After the deconcentration, ETPM's market share in marine construction services (large scale pipelay and integrated subsea services) will be lower than that of the JV, since the deconcentration itself involves the re-entry of ETPM and J. Ray as independent competitors in the relevant activities, thus increasing the number of players in those markets.


M. Stéphane Bergeron (Verchères): Monsieur le Président, ma question fera suite à celle qui vient d'être posée par mon honorable collègue, et celle-ci sera probablement un peu moins facile.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères): Mr. Speaker, after the question asked by my hon. colleague, this one will probably be a little tougher.


Dans ce court questionnaire obligatoire, une seule question portant sur les langues officielles sera posée : celle concernant la langue maternelle.

The mandatory short form will include eight questions, only one of which will pertain to official languages: a question about the respondent's mother tongue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera posée celle ->

Date index: 2024-04-11
w