Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera plutôt intéressant » (Français → Anglais) :

Ce sera plutôt intéressant de voir comment le bibliothécaire en chef s'y prendra pour réexaminer ses exigences, parce qu'évidemment, on a dû les analyser et les étudier, et maintenant on est en train de les chiffrer.

It will be rather interesting to see what approach the chief librarian will take in reviewing his requirements, because obviously his requirements must have been analysed and studied, and now they're being costed.


La meilleure solution sera plutôt celle qui s'appuie sur de solides données scientifiques et qui tient compte des besoins des divers intéressés.

Instead, the best solution will be one that is founded in good science and takes into account the needs of the various stakeholders.


C'est plutôt ironique qu'aujourd'hui les ministres responsables des relations avec les consommateurs, de toutes les régions, rencontreront le ministre fédéral; il sera intéressant de voir si une des questions abordées sera l'efficacité des lois provinciales, l'utilité de la mesure législative que vous proposez, une initiative qui est fort louable et pourrait être plus efficace si on pouvait s'entendre sur la question.

Ironically, today the ministers of consumer relations across this country will be meeting with our federal minister, so it will be interesting to see if one of those items that will be discussed will be the efficacy of those provincial laws cantilevered against your own proposal here, which I think is both laudable and may be far more effective if we have an understanding.


C’est plutôt intéressant si l’on observe les chiffres qui montrent que 70% de la population active qui sera employée en 2010 travaille déjà, mais que seulement 20% de la technologie qui sera utilisée cette année-là est disponible pour le moment.

It is quite interesting when you look at the figures, which show that 70% of the workforce that will be employed in the year 2010 is already at work, but only 20% of the technology which will be used in that year is available at the present time.


L'objectif n'a pas été et ne sera pas de recommander un modèle européen mais plutôt, lorsque c'est possible, de partager l'expérience européenne avec les pays intéressés d'Amérique latine.

The aim has not been and will be not to recommend a European model, but rather, where relevant, to share European experience with interested parties in Latin America.


Il sera intéressant de voir si cette agence servira de chien de garde des institutions financières et verra à ce que ces dernières respectent les règlements fédéraux, ou si elle sera plutôt un genre de chien de garde bureaucratique qui ne surveille pas du tout les services financiers pour le compte des consommateurs.

It will be interesting to see whether this agency will be be a watchdog on financial institutions, as well as ensuring that they comply with federal regulations, or whether it will be a bureaucratic watchdog that neither watches nor dogs the financial services industry on behalf of the consuming public.


Plutôt que de tourner le dos aux régimes antidémocratiques et aux violations des droits de la personne, que ce soit en Chine ou ailleurs, plutôt que de faire en sorte que la question des droits de la personne ne soit discutée qu'en coulisses pour ménager les susceptibilités des pays représentant des marchés intéressants pour le Canada, le gouvernement doit adopter une politique qui soit cohérente, clairement articulée, enchâssée dans des textes législatifs ou réglementaires, et qui permette que les décisions soient soumises à une grille obligatoire, définie à l'avance, où s'i ...[+++]

Instead of turning a blind eye to anti-democratic regimes and human rights violations, whether in China or elsewhere, instead of discussing the issue of human rights only behind the scenes to spare the feelings of countries with markets that are interesting to Canada, the government must adopt a coherent, clearly worded policy, one that is entrenched in legislative and regulatory texts and that ensures that decisions are based on three established criteria, namely human rights, development assistance and international trade (1010) Otherwise, the only clear message that the government will be sending is that governments of the south need ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera plutôt intéressant ->

Date index: 2021-06-09
w