Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera plus composée de judéo-chrétiens " (Frans → Engels) :

Si vous regardez le bassin des gens qui vont composer la population active d'ici l'année 2015 ou 2020 — et personne du côté des ressources humaines ne m'a encore dit avoir regardé l'avenir concrètement — le gros de la population active ne sera plus composée de Judéo-Chrétiens blancs.

If you look at the pool of people that are coming into the workforce, by the year 2015 or 2020 — and no one has told me yet, on any of these things from the human resource side, that they have actually looked out there concretely — the bulk of the people will not be White Judeo-Christians.


Une grande partie de la population jeune et qualifiée sera à la disposition du marché du travail, mais il faudrait aussi, pour espérer atteindre l’objectif, tirer parti d'une main-d’œuvre potentielle composée en grande partie de femmes, de personnes plus âgées ainsi que d'adultes actuellement inactifs, notamment de migrants.

A large share of young and well-educated people will be available for work, nevertheless progress towards the target would also require tapping into a potential labour force consisting largely of women, older people as well as so far inactive adults, including migrants.


Les chercheurs prédisent que, d'ici 2048, la vie marine ne sera plus composée que d'algues toxiques.

The scientists predict that by 2048 marine life could be reduced to poisonous algae.


B. considérant que la population syrienne a toujours été caractérisée par une riche diversité ethnique et religieuse composée d'Arabes, d'Araméens, d'Arméniens, d'Assyriens, de Circassiens, de Kurdes et de Turkmènes, ainsi que de musulmans, de chrétiens et de Druzes et d'autres groupes; qu'aucune communauté religieuse ou ethnique en Syrie n'a été épargnée au cours de ces trois années de conflit, qui prend de plus en plus une dimensi ...[+++]

B. whereas the Syrian population has traditionally been composed of a rich diversity of ethnic and religious communities, respectively including Arabs, Arameans, Armenians, Assyrians, Circassians, Kurds and Turkmens, and Muslims, Christians and Druze, as well as other groups; whereas none of the religious or ethnic communities in Syria has been spared by the three-year old conflict, which is increasingly taking on a sectarian dimension;


B. considérant que la population syrienne a toujours été caractérisée par une riche diversité ethnique et religieuse composée d'Arabes, d'Araméens, d'Arméniens, d'Assyriens, de Circassiens, de Kurdes et de Turkmènes, ainsi que de musulmans, de chrétiens et de Druzes et d'autres groupes; qu'aucune communauté religieuse ou ethnique en Syrie n'a été épargnée au cours de ces trois années de conflit, qui prend de plus en plus une dimensi ...[+++]

B. whereas the Syrian population has traditionally been composed of a rich diversity of ethnic and religious communities, respectively including Arabs, Arameans, Armenians, Assyrians, Circassians, Kurds and Turkmens, and Muslims, Christians and Druze, as well as other groups; whereas none of the religious or ethnic communities in Syria has been spared by the three-year old conflict, which is increasingly taking on a sectarian dimension;


elle compte un nombre de femmes plus élevé que toutes les Commissions précédentes; elle reflète un large éventail d’idées qui représentent les principaux courants politiques européens; les démocrates-chrétiens et populaires, les socialistes et les sociaux démocrates, les libéraux et démocrates; elle est composée par des personnalités avec une vaste expérience politique, à l’échelle nationale et européenne.

It has more women that any previous Commission. It reflects a wide range of ideas, representing the major currents of European political opinion: Christian Democrats and Popular, Socialists and Social Democrats, Liberals and Democrats. It is composed of prominent figures with vast political experience at national and European level.


Cette Commission est une équipe aux multiples atouts: elle compte un nombre de femmes plus élevé que toutes les Commissions précédentes, elle compte des représentants des principaux courants politiques européens - les démocrates-chrétiens et populaires, les socialistes et les sociaux-démocrates, les libéraux et démocrates - et elle est composée de personnalités ayant une vaste expérience politique, à l’échelle nationale et européen ...[+++]

This Commission is a team with a number of positive features: it contains more women than in any previous Commission; it contains representatives of the main political streams in Europe, Christian democrats and people’s parties, socialists and social-democrats, liberals and democrats; it contains people with extensive political experience, at both European and national level.


Une Europe de cette taille, composée de 25 pays démocratiques, qui sera bientôt deux fois plus peuplée que les États-Unis et quatre fois plus que le Japon (je prends comme exemple deux grands pays qui possèdent, comme nous, une monnaie forte), une Europe qui représente environ un quart du produit national brut mondial, ne peut manquer d’être, j’insiste, un acteur international.

A Europe of these dimensions, with 25 democratic countries, which will soon have a population twice as large as that of the United States of America and four times that of Japan (and I take as examples the large countries that, like ours, have a strong currency), a Europe which accounts for approximately one quarter of gross world product must not fail, I repeat, to be an international player.


Parce qu'en 2007, l'Union européenne sera composée de vingt-cinq Etats membres, et que l'écart en termes de revenus et de ressources financières entre les régions les plus riches et les plus défavorisées de l'Union européenne sera plus large qu'à ce jour.

Because in 2007 the EU will have twenty-five Member States, and the gap between the richest and poorest regions, in terms of income and financial resources, will be even wider than it is today.


3. L'unité électorale sera dirigée par une personnalité de haut rang, à haut profil politique, expérimentée en matière électorale et ayant une connaissance approfondie de l'Afrique du Sud. 4. L'unité électorale sera composée, au départ, en plus de son chef, du personnel suivant : i) un chef adjoint : personne ayant une bonne compréhension de la situation politique en Afrique du Sud et une connaissance de première main des principaux acteurs ; ii) un chef de l'administration : gestionnaire confirmé, capable d'organiser le fonctionnem ...[+++]

3. The Electoral Unit will be headed by a high-ranking individual with a high political profile, experienced in electoral matters and with a thorough knowledge of South Africa. 4. In addition to the head of the Electoral Unit, the initial staff complement will comprise: (i) a Deputy: with good understanding of the political situation in South Africa and first-hand knowledge of the main players; (ii) a Head of Administration: a skilled administrator who can manage the day-to-day running of the Unit; (iii) experts in the following fields: (a)Elections Adviser; (b)Legal Adviser; (c)Voter Education Adviser; (d)Media Adviser; (e)Traini ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera plus composée de judéo-chrétiens ->

Date index: 2024-09-19
w