Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera peut-être pas pratique et sera certainement contestée » (Français → Anglais) :

49. note par ailleurs un certain nombre d'autres modifications institutionnelles introduites par le traité de Lisbonne qui auront une influence sur la formation du droit de l'Union européenne; souligne plus particulièrement l'importance de l'initiative citoyenne européenne, qui peut devenir un élément essentiel du débat public européen, et se félicite que la Commission ait présenté une proposition de règlement sur cette question; ...[+++]

49. Points, furthermore, to a range of other institutional changes introduced by the Lisbon Treaty that will affect lawmaking in the European Union; emphasises in particular the importance of the European citizens' initiative, which has the potential to become an essential element of European public debate and welcomes the Commission's proposal for a regulation on this matter; stresses the need of close cooperation between Parliament and the Commission to create an effective and understandable instrument, with clear criteria of admissibility, that will be in accordance with the good practice ...[+++]


49. note par ailleurs un certain nombre d'autres modifications institutionnelles introduites par le traité de Lisbonne qui auront une influence sur la formation du droit de l'Union européenne; souligne plus particulièrement l'importance de l'initiative citoyenne européenne, qui peut devenir un élément essentiel du débat public européen, et se félicite que la Commission ait présenté une proposition de règlement sur cette question; ...[+++]

49. Points, furthermore, to a range of other institutional changes introduced by the Lisbon Treaty that will affect lawmaking in the European Union; emphasises in particular the importance of the European citizens' initiative, which has the potential to become an essential element of European public debate and welcomes the Commission's proposal for a regulation on this matter; stresses the need of close cooperation between Parliament and the Commission to create an effective and understandable instrument, with clear criteria of admissibility, that will be in accordance with the good practice ...[+++]


49. note par ailleurs un certain nombre d’autres modifications institutionnelles introduites par le traité de Lisbonne qui auront une influence sur la formation du droit de l’Union européenne; souligne plus particulièrement l'importance de l'initiative citoyenne européenne, qui peut devenir un élément essentiel du débat public européen, et se félicite que la Commission ait présenté une proposition de règlement sur cette question; ...[+++]

49. Points, furthermore, to a range of other institutional changes introduced by the Lisbon Treaty that will affect lawmaking in the European Union; emphasises in particular the importance of the European citizens" initiative, which has the potential to become an essential element of European public debate and welcomes the Commission's proposal for a regulation on this matter; stresses the need of close cooperation between Parliament and the Commission to create an effective and understandable instrument, with clear criteria of admissibility, that will be in accordance with the good practice ...[+++]


3. demande donc à la Commission de présenter, pour la fin de 2010, un ensemble de recommandations visant à garantir que le comptage intelligent sera mis en œuvre conformément au calendrier établi dans le cadre du troisième paquet de libéralisation du marché de l'énergie et que sera défini un ensemble de fonctionnalités minimales pour les compteurs intelligents, afin d'offrir aux consommateurs de meilleures possibilités de gestion de leur consommation d'énergie et de lisser la courbe de la demande, ainsi que de faciliter la mise en pla ...[+++]

3. Asks the Commission, therefore, to submit by the end of 2010 a set of recommendations to ensure that smart metering is implemented in accordance with the timetable set out in the third energy market package and that a set of minimum functionalities for smart meters is defined in order to give consumers improved capabilities to manage their energy consumption and to even out the demand curve, as well as to facilitate the introduction of new energy services and an innovative, harmonised and interoperable European smart grid, taking into account all proven best practices employed in some Member S ...[+++]


3. demande donc à la Commission de présenter, pour la fin de 2010, un ensemble de recommandations visant à garantir que le comptage intelligent sera mis en œuvre conformément au calendrier établi dans le cadre du troisième paquet de libéralisation du marché de l'énergie et que sera défini un ensemble de fonctionnalités minimales pour les compteurs intelligents, afin d'offrir aux consommateurs de meilleures possibilités de gestion de leur consommation d'énergie et de lisser la courbe de la demande, ainsi que de faciliter la mise en pla ...[+++]

3. Asks the Commission, therefore, to submit by the end of 2010 a set of recommendations to ensure that smart metering is implemented in accordance with the timetable set out in the third energy market package and that a set of minimum functionalities for smart meters is defined in order to give consumers improved capabilities to manage their energy consumption and to even out the demand curve, as well as to facilitate the introduction of new energy services and an innovative, harmonised and interoperable European smart grid, taking into account all proven best practices employed in some Member S ...[+++]


Je dirais que ce sont là certaines des principales solutions, et non pas l'inscription sur une liste qui, je le crains, ne sera peut-être pas pratique et sera certainement contestée en vertu de la Charte, en plus d'être contraire au principe de la séparation des pouvoirs entre la magistrature, la législature et l'exécutif.

I would submit that these are some of the bread-and-butter issues, not listing, which I fear may not be practical and will for sure be challenged under the charter and will strain our traditional idea of the separation of powers between the judiciary, the legislature, and the executive.


Peut-être bien, mais dans un milieu rural, où les autres moyens de transport sont pratiquement inexistants et où le risque d'arrestation est faible, il semble presque inévitable que pour travailler, se distraire ou socialiser, la conduite sans permis sera considérée comme une solution viable par certains contrevenants, plutôt que l'autre option — pas de travail, pas de ...[+++]

Maybe so, but clearly in a rural area, where alternative transportation arrangements are virtually non-existent and the risk of arrest is low, it seems almost inevitable that in order to work, play, or socialize, driving unlicensed will be considered a viable solution for some offenders, rather than dealing with the alternatives no work, no play, no socializing.


Si ce projet de loi Robin Sharpe est adopté, sa constitutionnalité sera certainement contestée et la Cour suprême sera placée devant un choix cornélien : agir comme elle le devrait, en respectant les décisions qu'elle a prononcées dans les affaires Butler, Little Sister's et Sharpe, et donc annuler les dispositions contestées et voir ensuite des députés opportunistes provoquer ...[+++]

If this Robin Sharpe law is passed, there will surely be cases that test its constitutionality, and the Supreme Court will then face a Hobson's choice: it can act responsibly, consistent with its past decisions in Butler, in Little Sister's, and in Sharpe, when those cases appeared before it, strike down the provision, and then listen to opportunistic parliamentarians provoke the ire of the public with cries of judicial activism; or it can duck, sigh, give the new law a pass, inviting a new age of foolish prosecu ...[+++]


C'est donc une situation très confuse, car il sera plus dangereux pour les enfants lorsqu'il sera sorti de prison, c'est bien certain (1610) Mme Hedy Fry: Le juge considère peut-être que l'enfant est plus en sécurité en prison.

So it's very confusing, because he will be more dangerous to those children outside prison, no question about it (1610) Ms. Hedy Fry: Maybe the judge thinks the kid is safer in prison.


Ça ne sera peut-être pas pratique d'avoir à remplir plus de documents, mais c'est un problème qui sera plus facile à régler que les problèmes liés l'infrastructure physique auxquels nous pourrions être confrontés dans le port de Vancouver.

Added paperwork may not be convenient, but it would be easier to overcome than the physical infrastructure issues we may have at the Port of Vancouver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera peut-être pas pratique et sera certainement contestée ->

Date index: 2025-06-02
w