Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera la base lorsque nous négocierons " (Frans → Engels) :

Plus particulièrement, le volume sera acquis par le gestionnaire du réseau de transport au moyen d'un appel d'offres, lorsqu'il aura été mandaté pour ce faire par le gouvernement belge; les distorsions de concurrence potentielles sont limitées: les marchés relevant de la réserve stratégique auront une durée d'un an et sont donc alignés sur la fréquence des évaluations de la sécurité de l'approvisionnement, effectuées par le gestionnaire du réseau de transport (GRT) sur une base annuelle; la réserve stratégique ne sera uti ...[+++]

In particular, the volume will be procured by the Transmission System Operator by means of a competitive tender, after having been mandated by the Belgian government. Potential distortions to competition are limited: The contracts under the strategic reserve will have one-year duration and thus are aligned with the frequency of security of supply assessments, performed by the Transmission System Operator TSO on an annual basis. The strategic reserve will be used only after all market-based solutions to the scarcity problem are fully e ...[+++]


Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera ...[+++]

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Notre relation avec le Brésil sera transformée lorsque nous aurons achevé les négociations récemment rouvertes en vue d’un accord d’association UE-Mercosur.

We will transform our relationship with Brazil when we conclude the recently re-launched negotiations for an EU-Mercosur Association Agreement.


Nous avons dit que lorsque nous négocierons l'accord avec toutes les Amériques, ce chapitre sera réétudié par tous les autres pays et nous serons en mesure d'apprécier.

We have said that when we negotiate the agreement with all the Americas, this chapter will be re-examined by all the other countries, and we will be in a position to assess—


Le ministre de l'Industrie dit ceci: «Je pense que le renouvellement de l'accord existant sera à l'ordre du jour lorsque nous négocierons».

We have the industry minister saying “I think the renewal of the existing agreement is something that will be part of the mix when we sit down at the table”.


d)dans le cas d’instruments de fonds propres pertinents émis au niveau de l’entreprise mère et lorsque ces instruments de fonds propres sont reconnus aux fins du respect des exigences de fonds propres sur une base individuelle au niveau de l’entreprise mère ou sur une base consolidée, et lorsque l’autorité appropriée de l’État membre de l’autorité de surveillance sur base consolidée a constaté que le groupe ne sera plus viable à moins ...[+++]

(d)in the case of relevant capital instruments issued at the level of the parent undertaking and where those capital instruments are recognised for the purposes of meeting own funds requirements on an individual basis at the level of the parent undertaking or on a consolidated basis, and the appropriate authority of the Member State of the consolidating supervisor makes a determination that unless the write down or conversion power is exercised in relation to those instruments, the group will no longer be viable.


Cependant lorsque nous négocierons les conditions d'emploi avec les syndicats au cours des trois prochaines années, il sera nécessaire, à notre avis, de suspendre l'arbitrage obligatoire pour régler les différends.

However, when we negotiate conditions of employment with labour unions during the next three years, it will be necessary, in our opinion, to suspend binding arbitration for dispute settlement.


Nous reconnaissons que, lorsque nous négocierons au sein de l'OMC en 1999, cette organisation sera sur la table.

We recognize that when we negotiate in the WTO in 1999, this is one organization that is going to be on the table.


C'est la raison pour laquelle je dis que le Canada bénéficie d'une occasion en or, mais nos agriculteurs ainsi que notre industrie de la transformation des aliments doivent avoir accès aux résultats de la recherche de base et de la recherche appliquée afin de pouvoir conférer à nos aliments une valeur ajoutée qui nous permettra d'écouler nos produits à l'étranger lorsque nous négocierons des accords commerciaux.

That is why I say Canada has the opportunity, but we need the basic and applied research into farmers' hands as well as in our food processing industry so we gain the value added in the processing industry to move our product abroad when we get the trade agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera la base lorsque nous négocierons ->

Date index: 2024-08-01
w