Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera examiné immédiatement » (Français → Anglais) :

«relocalisation »: le processus par lequel les personnes visées à l’article 4, paragraphe 1, points a) et b), sont transférées de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale vers un autre État membre où elles bénéficieront immédiatement d’une protection équivalente, ou par lequel des personnes relevant de la catégorie visée à l’article 4, paragraphe 1, point c), sont transférées de l’État membre qui est chargé d’examiner leur demande vers un autre État membre où leur demande de protection internationale sera examinée; ...[+++]

(b) ‘relocation’ means the process whereby persons referred to in points (a) and (b) of Article 4(1) are transferred from the Member State which granted them international protection to another Member State where they will be granted immediately equivalent protection, or persons falling within the category referred to in point (c) of Article 4(1), are transferred from the Member State which is responsible for examining their application to another Member State where their application for international protection will be examined.


(b) «relocalisation »: le processus par lequel les personnes visées à l’article 4, paragraphe 1, points a) et b), sont transférées de l’État membre qui leur a accordé une protection internationale vers un autre État membre où elles bénéficieront immédiatement d’une protection équivalente, ou par lequel des personnes relevant de la catégorie visée à l’article 4, paragraphe 1, point c), sont transférées de l’État membre qui est chargé d’examiner leur demande vers un autre État membre où leur demande de protection internationale sera examinée ...[+++]

(b) ‘relocation’ means the process whereby persons referred to in points (a) and (b) of Article 4(1) are transferred from the Member State which granted them international protection to another Member State where they will be granted immediately equivalent protection, or persons falling within the category referred to in point (c) of Article 4(1), are transferred from the Member State which is responsible for examining their application to another Member State where their application for international protection will be examined.


Comme notre collègue l’a déjà établi clairement, nous devons examiner immédiatement les affirmations selon lesquelles 15 000 joints déjà déposés utilisent un revêtement défectueux qui sera responsable de fuites.

As our colleague has already made clear, as a matter of urgency we need immediate investigation into claims that 15 000 joints already laid contain a faulty coating that would lead to seepage.


19. PROPOSE l'institution d'un groupe de travail à composition non limitée pour mesurer et évaluer la mise en œuvre du programme de travail sur les zones protégées; SOULIGNE la nécessité de garantir l'engagement des Parties à l'égard d'un programme de travail ambitieux et ciblé, respectant l'approche ascendante ("bottom-up"), qui sera mis en œuvre immédiatement; et ACCEPTE d'examiner, si l'évaluation devait indiquer que le programme de travail n'est pas adéquat, l'opportunité d'adopter des mesures supplémentaires dans le cadre de la ...[+++]

SUGGESTS the establishment of an open-ended Working Group to monitor and evaluate the programme of work on Protected Areas; STRESSES the need to secure the commitment of the Parties to an ambitious and targeted work programme, respecting the bottom-up approach, to be implemented immediately; and AGREES to consider, if the assessment indicates that the programme of work is not adequate, the adoption of additional measures under the CBD;


Le débat en troisième lecture sera limité à au plus quatre-vingts minutes; 2. Après la deuxième lecture, le projet de loi sera renvoyé à un Comité plénier qui en fera rapport après l'avoir examiné pendant au plus soixante minutes; 3. Tout de suite après avoir été adopté à l'étape du rapport, le projet de loi sera examiné à l'étape de la troisième lecture dans le cadre d'un débat d'au plus quarante minutes; 4. À la fin des délais prescrits dans le présent ordre, le Président de la Chambre ou le président du Comité plénier, selon le ...[+++]

Debate at second reading shall be limited to no more than eighty minutes; 2. Upon being read a second time, the Bill shall be referred to a Committee of the Whole, which shall report the Bill after no more than sixty minutes of consideration; 3. Immediately upon being concurred in at the report stage, the said Bill shall be considered at the third reading stage wherein debate shall be limited to no more than forty minutes; 4. At the end of the time periods described in this Order, the Speaker or the Chair of the Committee of the Whole, as the case may be, shall interrupt debate and forthwith put all questions necessary to dispose of t ...[+++]


Le débat en troisième lecture sera limité à au plus 80 minutes; 2. Après la deuxième lecture, le projet de loi sera renvoyé à un comité plénier qui en fera rapport après l'avoir examiné pendant au plus 60 minutes; 3. Tout de suite après avoir été adopté à l'étape du rapport, le projet de loi sera examiné à l'étape de la troisième lecture dans le cadre d'un débat d'au plus 40 minutes; 4. À la fin des délais prescrits dans le présent ordre, le Président de la Chambre ou le président du comité plénier, selon le cas, interrompra le débat ...[+++]

Debate at second reading shall be limited to no more than 80 minutes; 2. Upon being read a second time, the bill shall be referred to a committee of the whole, which shall report the bill after no more than 60 minutes' consideration; 3. Immediately upon being concurred in at the report stage, the said bill shall be considered at the third reading stage wherein debate shall be limited to no more than 40 minutes. 4. At the end of the time periods described in this Order, the Speaker or the Chair of the committee of the whole, as the case may be, shall interrupt debate and forthwith put all questions necessary to dispose of the stage then ...[+++]


Je cite le hansard du 30 juin 1950, où le très honorable Louis St-Laurent disait: «Si, après la prorogation, la situation en Corée ou ailleurs s'aggrave et qu'il y ait lieu pour le Canada de songer à prendre des mesures autres que celles que je viens d'indiquer, le Parlement sera immédiatement convoqué afin d'examiner la nouvelle situation» (1805) «Le Parlement sera immédiatement convoqué».

I quote Hansard for June 30, 1950, when the Right Hon. Louis St. Laurent said the following: If the situation in Korea or elsewhere, after prorogation, should deteriorate and action by Canada beyond that which I have indicated should be considered, parliament will immediately be summoned to give the new situation consideration (1805) ``Parliament will be immediately summoned''.


La Commission était représentée par Mme Emma Bonino et M. J. Pinheiro. 2. M. Pinheiro a fait une brève déclaration générale sur la situation que connaît la région des Grands Lacs et Mme Bonino a informé les ministres de la réponse humanitaire que la Commission a jusqu'ici apportée à la crise et a présenté un plan d'action, qui sera examiné immédiatement et plus en détail au sein du comité compétent en matière d'aide humanitaire.

The Commission was represented by Mrs Emma Bonino and Prof J. Pinheiro. 2. Commissioner Pinheiro made a short general statement on the situation facing the Great Lakes Region and Commissioner Bonino briefed Ministers on the humanitarian response of the Commission to the crisis to date and presented a plan of action, which will be examined immediately and in more detail in the competent committee on humanitarian aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera examiné immédiatement ->

Date index: 2025-05-22
w