Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera enfin placé " (Frans → Engels) :

Les rapports les plus récents de NAV CANADA indiquent que lorsque la taxe de transport aérien sera enfin éliminée cet automne, la redevance qui sera mise en place par le biais de NAV CANADA sera d'environ 15 p. 100 inférieure à ce qu'aurait été la taxe de transport aérien à la même époque.

The most recent reports from NAV CANADA indicate that when the air transportation tax is finally eliminated this fall, the equivalent fee that will be in place through NAV CANADA will be about 15% lower than the air transportation tax would have been at the same time.


Je félicite donc le gouvernement et le ministre Anderson d'avoir persévéré et j'espère sincèrement que, d'ici quelques mois, une loi efficace sera enfin en place.

I give credit to the government and to Minister Anderson for persevering with this commitment, and I truly hope that within the next few months we will at last have an effective piece of legislation in place.


B. considérant qu'après la ratification du traité de Lisbonne, le Parlement européen sera enfin placé sur un pied d'égalité avec le Conseil dans les domaines législatif et budgétaire; que la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires sera abandonnée et que la procédure budgétaire annuelle dans son ensemble devra subir des changements majeurs en application des dispositions du nouveau traité,

B. whereas the Lisbon Treaty, once ratified, will finally place the European Parliament on an equal footing with the Council in the legislative and the budgetary field; whereas the differentiation between compulsory and non-compulsory expenditure will be abandoned and the annual budgetary procedure as a whole will have to undergo fundamental changes as a consequence of the provisions of the new treaty,


B. considérant qu'après la ratification du traité de Lisbonne, le Parlement européen sera enfin placé sur un pied d'égalité avec le Conseil dans les domaines législatif et budgétaire; que la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires sera abandonnée et que la procédure budgétaire annuelle dans son ensemble devra subir des changements majeurs en application des dispositions du nouveau traité,

B. whereas the Lisbon Treaty, once ratified, will finally place the European Parliament on an equal footing with the Council in the legislative and the budgetary field; whereas the differentiation between compulsory and non-compulsory expenditure will be abandoned and the annual budgetary procedure as a whole will have to undergo fundamental changes as a consequence of the provisions of the new treaty,


B. considérant qu'après la ratification du traité de Lisbonne, le Parlement sera enfin placé sur un pied d'égalité avec le Conseil dans les domaines législatif et budgétaire, la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non-obligatoires sera abandonnée et la procédure budgétaire dans son ensemble devra subir des changements majeurs en application des dispositions du nouveau traité,

B. whereas the Lisbon Treaty, once ratified, will finally place the European Parliament on an equal footing with the Council in the legislative and the budgetary field; whereas the differentiation between compulsory and non-compulsory expenditure will be abandoned and the annual budgetary procedure as a whole will have to undergo fundamental changes as a consequence of the provisions of the new treaty,


Enfin, je souhaiterais profiter de l’occasion pour inviter la Commission qui sera en place à l’automne à tenir compte des constats fondamentaux et des réflexions qui seront adoptés demain par le Parlement.

Finally, I would like to take the opportunity to call on the Commission in the autumn to take into account the fundamental findings and considerations which Parliament will adopt tomorrow.


J’espère que les changements auxquels nous avons assisté ces quatre dernières années se poursuivront lorsque la Convention sera enfin ratifiée et que le Parlement aura la place qui lui revient en tant que branche de l’autorité budgétaire, maintenant ainsi son rôle stratégique pour les années à venir.

I hope that the changes we have seen over the past four years will be taken forward when the Convention is finally ratified and Parliament given its rightful place as one arm of the budgetary authority, thereby maintaining its strategic role for future years.


elle codifie un corpus législatif complexe (9 directives et 1 règlement) et l'abondante jurisprudence de la Cour de justice, et constitue un instrument juridique simple et unique relatif au droit fondamental à la liberté de circulation et de séjour, qui sera ainsi plus transparent et plus facile à appliquer; tout en préservant les droits acquis des travailleurs, elle place la liberté de circulation et de séjour sous un régime juridique unique pour toutes les catégories de citoyens de l'Union, dans le contexte de la citoyenneté de l' ...[+++]

It codifies a complex corpus of legislation (9 Directives and 1 Regulation) and the extensive case law of the ECJ and provides a single, simple legal instrument on the fundamental right of free movement and residence, which will give this right more transparency and will make it easier to apply, It creates a single legal regime for free movement and residence within the context of citizenship of the Union for all categories of Union citizens while maintaining the acquired rights of workers. It improves and facilitates the exercise of the right of residence in the following ways: It extends family reunification rights of Union citizens t ...[+++]


Enfin, il sera possible de faire appel aux mesures de développement rural financées par le FEOGA Garantie pour la reconstitution du potentiel de production agricole et sylvicole, le reboisement des terres, le développement des infrastructures et la mise en place d'instruments de prévention appropriés.

Lastly, it will be possible to use rural development measures financed by the EAGGF Guarantee Section for the regeneration of agricultural and forestry production potential, afforestation measures, the development of infrastructures and the establishment of appropriate prevention instruments.


Je suis certain que, lorsque le projet de loi sera renvoyé au comité, les députés reconnaîtront que certaines mesures doivent être mises en place pour protéger les actionnaires, la structure des sociétés et, enfin, le marché canadien.

I am confident that once this bill is referred to committee, government members will agree that some safeguards must be implemented to protect shareholders, the corporate structure and finally the Canadian marketplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera enfin placé ->

Date index: 2022-07-02
w