Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera décidément très » (Français → Anglais) :

M. Zussman : Pour être parfaitement honnête, après la création de ce système, il sera probablement très compliqué de décider de ne pas procéder de cette façon.

Mr. Zussman: To be perfectly honest, I think once this system is created, it will be very complicated deciding not to do it this way.


Par exemple, s'il décide que l'un de ses objectifs nationaux consiste à canaliser les recettes et les ressources sur l'amélioration des installations de traitement des eaux au pays, il ne sera pas très facile d'employer ce genre d'instruments à une telle fin.

For instance, if the federal government decides that one of its national objectives is to focus revenues and resources on improving waste water facilities in the country, then it will not be very easy to use this kind of tool for that work.


Ce sera un très grand moteur économique. Mon collègue a appris que des sociétés comme Motorola et Netscape prévoient faire.Il est bizarre d'associer ces noms à ce type d'activité, mais le fait est que ces sociétés ont décidé que la génomique est leur prochain domaine de croissance.

My colleague learned that companies like Motorola and Netscape are planning to make.Those seem to me to be unusual companies, but the fact is that they've decided genomics is the area for their growth.


(16 bis) L'enveloppe financière est compatible avec le plafond de la sous-rubrique 1a du cadre financier 2007-2013, mais la marge qui demeure pour la rubrique 1a pour les années 2011-2013 est très faible; il convient de souligner que le montant annuel sera décidé dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, conformément au point 37 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière(IIA).

(16a) That financial envelope is compatible with the ceiling for subheading 1a financial framework 2007-2013, but the margin remaining in Heading 1a for 2011-2013 is very small; emphasises that the annual amount will be determined during the annual budgetary procedure, in accordance with point 37 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (IIA).


Il s’agit de faire un lien entre les négociations commerciales multilatérales et les normes sociales, nous ne pouvons pas dire ce qui sera décidé à Hong Kong en décembre, mais on peut déjà rappeler l’attachement très fort de la Commission à ce lien.

It is a question of making a link between multilateral trade negotiations and social standards. We cannot say what will be decided in Hong Kong in December, but the Commission’s very strong attachment to this link can be pointed out right now.


Par ailleurs, l’application du RMD étant un modèle de gestion beaucoup plus restrictif que le modèle actuel, il faudrait établir des mécanismes de dédommagement du secteur après une évaluation des répercussions économiques, car votre rapporteur comprend qu’avec le financement prévu pour la période de programmation actuelle 2007-2013, et les fonds plus que limités du FEP, il sera très difficile de disposer de mécanismes adéquats pour faire face aux pertes, mécanismes qui, une fois de plus, ne peuvent se limiter uniquement au déclassement, les diff ...[+++]

Furthermore, since applying MSY will lead to a much more restrictive management model than the current model, mechanisms should be created for compensating the industry following an assessment of the social and economic impact, since the rapporteur believes that, with the funding foreseen for the current programming period 2007-2013 and the more than limited EFF funding, it will be extremely difficult to ensure that suitable mechanisms are available to offset the losses, mechanisms which once again should not be confined to scrapping but should allow the various fleets affected to decide among various alternatives.


Il revient évidemment aux États membres de décider d’une telle action et de déterminer la méthode qui sera utilisée pour créer les structures des plates-formes citoyennes au niveau local, mais la coopération au niveau de l’Union européenne sera elle aussi très importante.

It is obviously for the Member States to decide on this and how to create structures for citizens’ platforms at local level, but cooperation at European Union level too will be very important.


Là encore, je m'inquiète beaucoup de la possibilité que de grandes entreprises ayant 35 filiales décident que tous leurs dirigeants et leurs cadres.bien sûr, cela ne se fera pas publiquement et aucune pression ne sera exercée sur ces personnes, mais elles vont toutes donner 10 000 $, et cela ne sera pas très démocratique.

Again, I'm very worried about the big corporations with 35 subsidiaries deciding each one of their executives and their senior employees.of course, they won't do this publicly and they won't use any coercion on them, but they are each going to give $10,000, and that would not in itself be very democratic.


Les demandes adressées par la BNFL au gouvernement britannique quant à la quantité de matières radioactives qu’elle peut déverser en mer d’Irlande tombent à point nommé car le 15 septembre - ce mercredi sera décidément très chargé - est la date limite imposée au gouvernement britannique par la commission des déversements radioactifs de la convention d’Ottawa pour qu’il amène des propositions visant à réduire sensiblement le déversement de substances radioactives dans l’environnement marin.

It is quite timely that BNFL is making applications to the British Government to deal with how much radioactive materials it can discharge into the Irish Sea. I say this because 15 September – Wednesday of this week when there will be a lot happening – is the deadline which has been given by the Radioactive Discharges Commission of the Ottawa Convention for the British Government to come up with proposals as to how best it is going to substantially reduce the discharge of radioactive substances into the marine environment.


Cette incidence sera toutefois très limitée et la Commission a décidé d'accorder son autorisation pour tous les marchés, tant en termes de produits que de géographie, à l'exception du marché britannique des services de restauration à bord des trains.

But this impact is very limited and the Commission decided to grant regulatory approval to all markets, both in terms of products and geography, with the exception of the UK on-train catering services market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera décidément très ->

Date index: 2025-09-15
w