Premièrement, il revient évidemment au Président de décider si les privilèges d'un député en particulier n'ont pas été respectés. Mais je crois aussi qu'aux yeux de nombreux députés ainsi que du public, ce qu'on vient de nous décrire et ce que nous avons vécu n'est que le résultat prévisible et déplorable de la culture du « tout m’est dû » qui caractérisait le gouvernement précédent.
First, it is of course up to the Speaker to decide whether there is a personal question of privilege for an individual member but I think it is in the minds of many members and of the public that exactly what we have heard described and what we experienced was the predictable, lamentable outcome of the culture of entitlement that really characterized the previous government.