Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera bonne puisqu " (Frans → Engels) :

C'est une bonne politique pour les aînés, et ce sera une bonne politique pour les familles, puisqu'elle rendra le coût de la vie plus abordable.

This is precisely what we are doing. It is good policy for seniors, and it will be good policy for families to help make life more affordable.


Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maint ...[+++]

The time has therefore come to take that decision and I am not expecting the Commission, Mr President, to tell us today ‘Yes, it will be difficult, we must not continue these debates on eurobonds; it’s a good idea but this is not the time, because we have the crisis fund, which we are going to make permanent now’. The one has nothing to do with the other. The crisis fund is necessary now to counter attacks against the euro, but eurobonds are also necessary for the medium- and long-term stability of the euro. There is no contradiction between the two. Both are necessary, as is the case throughout the world.


RAPPELLE l'engagement figurant dans la "déclaration politique de Bonn" pour ce qui est du financement de la lutte contre les changements climatiques dans les pays en développement; RÉAFFIRME qu'il est déterminé à verser 369 millions de dollars par an d'ici à 2005 et RÉPÈTE que les États membres concernés présenteront un rapport concernant leurs contributions respectives dans le cadre de leurs communications nationales à partir de 2006; SOULIGNE la nécessité de commencer à étudier rapidement le cadre qui sera établi après 2012 dans l ...[+++]

RECALLING the commitment in the "Bonn Political Declaration" on climate change funding for developing countries, REAFFIRMS its determination to deliver USD 369 million annually by 2005 and REITERATES that the relevant Member States will report on their respective contributions in their national communications as of 2006; EMPHASISES the need to start within the context of the UN climate change process the consideration of the post 2012 framework promptly and in this regard REITERATES that mitigation of climate change is a cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is now inevitable, adaptati ...[+++]


Ce serait une bonne chose que le Conseil en prenne conscience, d’autant que l’année à venir s’annonce difficile, puisqu’elle sera marquée par une révision complète de notre politique agricole et l’adhésion de nouveaux États membres.

It would be a good thing if the Council were to realise this, particularly given the fact that next year will be a difficult year; a complete review of our agricultural policy and the accession of new Member States.


Par ailleurs, ce document est également un parfait exemple de ces bonnes intentions, puisque sa présentation fait suite à la publication du Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne de juillet 2001 et qu'il sera suivi d'un plan d'action détaillé en juin 2002.

The communication is again a good demonstration of these good intentions. It comes after the publication of the Commission's White Paper on European Governance of July 2001 and will be followed by a detailed action plan in June 2002.


7. autorise aussi la création d'un chapitre 103 nouveau ("Réserve pour l'élargissement") doté d'un crédit provisionnel de 51 millions d'euros; reconnaît que des dépenses liées à l'élargissement doivent être avancées au budget 2003, puisque l'on considère, aujourd'hui, que l'élargissement sera avancé de juillet à janvier 2004; charge son Secrétaire général de présenter pour le 1 septembre 2002, en ce qui concerne la deuxième phase des préparatifs de l'élargissement, un rapport actualisé, assorti de prévisions budgétaires précises rel ...[+++]

7. Also authorises the creation of a new Chapter 103 ("Enlargement reserve") with a provisional allocation of EUR 51 million; recognises the need to bring forward enlargement-related expenditure to the 2003 budget, as it is now assumed that accession will be brought forward from July to January 2004; requests its Secretary-General to present an updated report on the second phase of enlargement preparations, with precise budgetary estimates for the use of the enlargement reserve, by 1 September 2002; insists that appropriations will only be released in anticipation of those measures provided for in the multiannual report and according ...[+++]


Je pose donc la question, puisqu’un représentant de la présidence française est ici, de savoir si l’abattage de ces vaches sera payé sur le budget communautaire ou si vous le paierez sur le budget national et si vous estimez que ce serait une bonne chose qu’on le paie sur le budget communautaire.

Now I would like to ask, while the French representative of the country holding the presidency is here, whether this slaughter of cows will be paid for out of the EU budget or will you be paying for them out of your national budget, and whether, in your opinion, it is indeed appropriate that they should be paid for out of the EU budget.


L'étude de cette mesure législative en comité sera utile, puisqu'elle permettra aux députés, surtout les députés de l'opposition, de recueillir le point de vue de certaines personnes qui seront directement touchées par le projet de loi, ce qui les aidera à déterminer s'ils s'apprêtent à prendre une bonne ou une mauvaise décision.

I think reference to the committee will be useful in that members of the House, particularly members of the opposition, might be able to hear from some of those people who will be affected directly by this legislation to assist them in making up their minds about whether this is the proper thing to do.


En effet, 2011 sera bonne puisqu'elle marque l'Année internationale des personnes d'ascendance africaine. En février, on souligne le Mois de l'histoire des Noirs.

Indeed, 2011 will be a good year because it is the International Year for People of African Descent, and February is the beginning of Black History Month.


D'entrée de jeu, puisqu'il ne sera malheureusement pas le dernier orateur de cette dernière heure de cette dernière journée—le sort veut que je sois probablement ce dernier orateur—je dois malheureusement lui dire que le Bloc québécois n'appuiera pas sa motion, non pas parce qu'il ne s'agit pas d'une bonne motion, non pas parce qu'il s'agit d'une motion dont les motifs ne sont pas louables, ne sont pas raisonnables, puisqu'ils le sont ...[+++]

Right off, since he will not unfortunately be the last speaker in this last hour of this final day since fate decrees that I will probably be the last speaker, I must unfortunately tell him that the Bloc Quebecois will not support his motion, not because it is not a good one, not because the reasons for it are not praiseworthy or reasonable, since they are.




Anderen hebben gezocht naar : sera     c'est une bonne     familles puisqu     c’est une bonne     moment puisqu     cadre qui sera     puisque     puisqu’elle sera     serait une bonne     s’annonce difficile puisqu     qu'il sera     ces bonnes     bonnes intentions puisque     l'élargissement sera     bonne     budget 2003 puisque     ces vaches sera     puisqu     comité sera     prendre une bonne     sera utile puisqu     sera bonne puisqu     puisqu'il ne sera     pas d'une bonne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera bonne puisqu ->

Date index: 2025-01-11
w