Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car il sera alors impossible " (Frans → Engels) :

L'Alliance canadienne ne laissera pas ce programme être sous-financé ou aboli, car il sera alors impossible de le relancer aux termes des accords commerciaux négociés par le gouvernement Mulroney et le gouvernement libéral.

We will not allow the program to run out of money or be scrapped because if it does the Mulroney-Liberal trade agreements will not allow us to start it up again.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

The applicant should not have started formal proceedings, as then it is no longer possible to find an informal solution to the problem.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

The applicant should not have started formal proceedings, as then it is no longer possible to find an informal solution to the problem.


Dans les deux cas de figure, si l'intéressé ne se présente pas, alors son véhicule passera en mode de lockout permanent, et il sera alors impossible de le faire démarrer.

In either case, if they don't return, then their vehicle will go into permanent lockout, and it can't be started under any circumstances.


Toutefois, c'est justement ce projet de loi qui ramènera l'héroïne près de chez nous, soit dans nos quartiers, dans nos rues et sous les yeux de nos enfants, car il sera presque impossible d'ouvrir des centres d'injection sûre.

However, this bill will bring heroin into our backyards, into our neighbourhoods, into our streets and in front of the eyes of our children, because it will be almost impossible to open safe injection centres.


Si vous convenez que mon rappel au Règlement est justifié, il sera alors impossible d'aller de l'avant avec la motion de M. Proulx, parce que la question elle-même sera irrecevable. D'accord.

If you concur that I'm correct in my point of order, then it wouldn't be possible to go forward with Mr. Proulx's motion, because the subject matter itself would be out of order.


C'est une grave lacune, car il est alors impossible de déterminer au juste ce que le projet de loi réclame.

The lack of clarity in this regard is a serious flaw since it makes it impossible to determine exactly what the bill is asking for.


Par conséquent, si certains actes, que sanctionne une condamnation antérieure, ne sont pas punissables dans un État membre donné, il sera impossible à la juridiction d'y «attacher des effets juridiques équivalents», car il n’y aurait eu absolument aucun effet juridique s'il s'était agi d'une procédure purement nationale[3].

Hence, if certain acts, on which a previous conviction is based, are not punishable in a certain Member State, it will be impossible for the courts to "attach equivalent legal effects" as there would have been no legal effects at all if it concerned a purely domestic case.[3]


3.25. Le système sera mis en oeuvre à titre volontaire, car il est impossible pour les innombrables opérateurs de la chaîne d'approvisionnement de mettre en oeuvre les exigences minimales spécifiques, et impossible pour les États membres de garantir la bonne vérification de cette mise en œuvre.

3.25. As it is impossible for the very substantial number of operators in the supply chain to implement the specific minimum requirements and for Member States to ensure that implementation is adequately verified, implementation will be on a voluntary basis.


En outre, l’utilité et la fiabilité des informations relatives à la balance des paiements tirées des règlements bancaires devraient diminuer progressivement une fois que le SEPA sera devenu réalité car les multinationales, les PME et les particuliers pourront alors effectuer tous leurs paiements via une seule agence, voire un seul compte bancaire dans un pays qui ne sera pas nécessairement celui où ils se trouvent concrètement.

Furthermore, the usefulness and accuracy of BoP reporting based on bank settlements is expected to gradually decline when SEPA becomes reality, with multinationals, SMEs and individuals being able to make all their payments through one single branch or even one bank account in one country, not necessarily that of their physical location.




Anderen hebben gezocht naar : car il sera alors impossible     son véhicule passera     présente pas     sera alors impossible     car il sera     sera presque impossible     sera     alors     impossible     sera impossible     système sera     sepa sera     particuliers pourront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car il sera alors impossible ->

Date index: 2020-12-25
w