Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 2015 soi-disant » (Français → Anglais) :

Jusqu'au 4 septembre 2015, soi-disant «vice-président» du «Conseil populaire» de la soi-disant «République populaire de Donetsk».

Until 4 September 2015 so-called Deputy Chairman of the ‘People's Council’ of the so-called ‘Donetsk People's Republic’.


Jusqu'au 4 septembre 2015, soi-disant «vice-président» du «Conseil populaire» de la soi-disant «République populaire de Donetsk».

Until 4 September 2015 so-called Deputy Chairman of the ‘People’s Council’ of the so-called ‘Donetsk People’s Republic’.


vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire

having regard to its resolutions of 25 February 2016 on the humanitarian situation in Yemen , of 4 February 2016 on the systematic mass murder of religious minorities by the so-called ISIS/Daesh , of 26 November 2015 on education for children in emergency situations and protracted crises , of 27 February 2014 on the use of armed drones , and of 16 December 2015 on preparing for the World Humanitarian Summit: Challenges and opportunities for humanitarian assistance


En octobre 2015, il a été nommé soi-disant «ministre de la justice» de la «République populaire de Louhansk».

In October 2015 he was appointed as so-called ‘Minister of Justice’ of the ‘Luhansk People's Republic’.


Président de la «commission électorale centrale» de la soi-disant «République populaire de Louhansk» depuis octobre 2015.

Chairman of the ‘central election commission’ of the so-called ‘Luhansk People’s Republic’ since October 2015.


Monsieur le Président, pendant que l'économie canadienne montre de plus en plus de signes d'instabilité, pendant que plus d'un million de Canadiens se cherchent du travail et pendant que les changements climatiques menacent les milieux de vie de millions de gens, les conservateurs perdent leur temps à inventer des attaques et des présumées politiques qui seraient soi-disant mises en place par un gouvernement du NPD en 2015.

Mr. Speaker, while the Canadian economy is becoming increasingly unstable, while over one million Canadians are looking for work and while climate change threatens the communities of millions of people, the Conservatives are wasting their time making attacks and inventing policies that an NDP government would supposedly put in place in 2015.


On a l'impression que le monde arabe et musulman est aujourd'hui soumis à un système différent de celui des autres communautés quand il s'agit de l'immigration, et ceci à cause des mesures soi-disant antiterroristes qui ont été mises de l'avant depuis le 11 septembre 2001.

One has the impression that the Arab and Muslim world is being subjected to a system that is different than the one that is used for other immigrant communities, because of the so-called anti-terrorism measures that were instituted after September 11, 2001.


Évidemment, il se peut que certains députés soient du même avis que les soi-disant détenteurs de la vérité sur le 11 septembre et les adeptes de la théorie de la conspiration.

Of course, there might be some in this House who share some of the views of the so-called 9/11 truthers and the conspiracy theorists.


Avec toutes mes soi-disant connections dans le monde, c'est dangereux, mais je ne savais tout de même pas qu'il y aurait un 11 septembre.

Despite all my so-called connections in the world, I still could not predict that, and that is dangerous.


Le ministre de l'Industrie nous indique que son rapport se veut à la fois un rapport d'étape sur la transition du Canada vers une société d'information et la réponse du gouvernement aux recommandations présentées par le Comité consultatif de l'autoroute de l'information, en septembre 1995 (1635) Le Bloc québécois a réagi vivement au dépôt de cette soi-disant stratégie.

The Minister of Industry told us this was a progress report on Canada's transition toward the information society and the government's response to the recommendations made by the Information Highway Advisory Council in September 1995 (1635) The Bloc Quebecois reacted strongly to the tabling of this so-called strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2015 soi-disant ->

Date index: 2023-06-11
w