Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 2000 seront entièrement protégés " (Frans → Engels) :

Nous considérons, tout d'abord, que la divulgation protège le bilan et les contribuables canadiens, qui seront entièrement protégés et qui sauront quels sont les actifs contre lesquels nous prêtons.

We think, first, that disclosure protects the balance sheet and the taxpayers of Canada, who will be fully protected and who will know what we are lending against.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Les Dénés et les droits issus de traités des Dehcho et de tous les groupes autochtones seront entièrement protégés à l’intérieur des limites du parc agrandi.

The Dene and treaty rights of the Dehcho members and all aboriginal groups will be fully protected within the boundaries of the expanded park.


Ce budget confirme que les 23,4 milliards de dollars mobilisés pour financer les ententes sur les soins de santé et le développement de la petite enfance conclues avec les premiers ministres provinciaux en septembre 2000 seront entièrement protégés en dépit du ralentissement économique observé à l'époque du dépôt du budget.

This budget confirms that the $23.4 billion in funding to support the health and early childhood development agreements reached by the first ministers in September 2000 would be fully protected notwithstanding the economic instability that we experienced at the time of the budget.


Il importe d'appliquer la présente directive sans préjudice de la législation communautaire relative aux exigences de sécurité et de santé protégeant tous les acteurs qui entrent en contact avec les DEEE ainsi que de la législation communautaire spécifique en matière de gestion des déchets, en particulier la directive √ 2006/66/CEE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles ...[+++]

This Directive should apply without prejudice to Community legislation on safety and health requirements protecting all actors in contact with WEEE as well as specific Community waste management legislation, in particular Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators [15] Council Directive 91/157/EEC of 18 March 1991 on batteries and accumulators containing certain dangerous substances [16] , and Community product design legisla ...[+++]


Du côté israélien, il faudrait adopter un nombre suffisant de mesures visant à instaurer un climat de confiance, notamment en arrêtant les exécutions extrajudiciaires et les démolitions punitives d’habitations, démontrer que toutes les colonies de peuplement sauvage construites depuis septembre 2000 seront démontées et geler les actions de colonisation et résoudre les problèmes qu’engendre le tracé du "mur de sécurité".

Israel would have to adopt a sufficient number of measures designed to establish a climate of trust, in particular by stopping the extrajudicial executions and the punitive house demolitions, it would have to prove that all illegal settlements built since September 2000 will be dismantled and impose a freeze on new settlements and resolve the problems caused by the building of the ‘security wall’.


Il convient de protéger les consommateurs contre des pratiques déloyales et trompeuses, conformément à la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , à la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur («directive sur le c ...[+++]

Consumers should be protected against unfair and misleading practices in line with Directive 2005/29/EC of the European Parliament and the Council of 11 May 2005 concerning unfair business-to-consumer commercial practices in the Internal Market as well as Directive 2000/31/EC of the European Parliament and the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the Internal Market (Directive on electronic commerce) and Directive 2002/65/EC of the European Parliament and the Council of 23 September 2002 conc ...[+++]


Toutefois il se peut que certains choisissent de ne pas régler leurs revendications d'ici là. Si cela arrive, leurs droits futurs seront entièrement protégés.

Where that happens, their future rights are fully protected.


Après le naufrage de l'East Sea qui transportait 908 réfugiés kurdes, on peut s'interroger une nouvelle fois : aussi longtemps que les Kurdes ne seront pas protégés contre les troupes turques qui détruisent des villages entiers en territoire irakien, aussi longtemps que le gouvernement turc ne donnera pas de droits aux Kurdes vivant sur son territoire et continuera de persécuter et de chasser les populations kurdes, et aussi longtemps que la menace de guerre au Moyen-Orient fera augmenter chez les Kurdes irakiens la crainte d'un nouveau génocide, de nombreux Kurdes vendront leurs derniers biens pour pouvoir payer les trafiquants d'êtres ...[+++]

Now there is the stranded East Sea with 908 Kurdish refugees on board. For as long as Kurds are not safe from Turkish troops destroying entire villages on Iraqi territory, for as long as the Turkish government denies the Kurds any rights on its own territory and continues to persecute and expel the Kurdish people, for as long as the threat of war in the Middle East increases the Iraqi Kurds' fear of further genocide, many Kurdish people will sell their last remaining possessions in order to pay the traffickers who will unceremoniously dump them on the shores of Europe.


Les droits découlant des traités et des droits ancestraux de tous les groupes autochtones seront entièrement protégés à l'intérieur des limites de la réserve de parc agrandie.

The treaty and the Aboriginal right of all Aboriginal groups will be fully protected within the boundaries of the expanded park reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 2000 seront entièrement protégés ->

Date index: 2021-02-26
w