Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sept cela améliorera également " (Frans → Engels) :

De plus, nous recevons de l'argent du Fonds de stimulation de l'infrastructure pour construire un nouveau centre d'opérations portuaires intégré, à la fine pointe de la technologie, ce qui nous permettra de réunir toute cette technologie au même endroit et de surveiller le port 24 heures sur 24, sept jours sur sept. Cela améliorera également notre capacité de répondre en tout temps aux besoins de la clientèle.

In addition, we received monies through the stimulus funding to build a new state-of-the-art integrated port operation centre, and that will allow us to bring all that technology into one place and monitor the port on a 24-hours- a-day, 7-days-a-week basis. It will also improve our ability to respond to customer needs on a 24-7 basis.


Cela témoigne également d’une gestion plus prévoyante de la part des autorités, tant au niveau communautaire, national que régional, ce qui a permis de maintenir les programmes sur la bonne voie et d’aboutir à une exécution fructueuse pour cette période de sept années (2000-2006).

This reflected more proactive management by the authorities at Community, national and regional level, helping to keep the programmes on track for a successful implementation over the 7 years, 2000-06.


Antonio Tajani, Vice-Président de la Commission européenne, chargé des entreprises et de l'industrie, a déclaré : "Le fait que les bateaux de plaisance deviennent plus respectueux de l'environnement ne sera pas seulement bénéfique pour notre santé et pour la préservation de l'environnement maritime, cela améliorera également la qualité des centres de vacances et stimulera la création d'emplois dans l'industrie du tourisme.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: “The fact that recreational boats are becoming more sustainable, will not only benefit our health and the preservation of the marine environment, but also improve the quality of holiday resorts and boost job creation in the tourism industry.


En coopération avec d'autres acteurs humanitaires, la Croix-Rouge a également commencé à distribuer des équipements d'hiver d'urgence, tels que des couvertures de survie, des sacs de couchage, des vestes de pluie, des caleçons, des chaussettes d'hiver, des bonnets, écharpes et gants chauds, aux migrants et réfugiés de sept camps différents en Grèce continentale et sur d'autres sites où cela a été jugé nécessaire.

In cooperation with other humanitarian actors, the Red Cross has also started to distribute emergency winter items including thermal blankets, sleeping bags, raincoats, leggings, winter socks, warm hats, gloves and scarfs to migrants and refugees at 7 different camps on mainland Greece and other sites as needed.


Cela améliorera également la confiance dans les évaluations techniques et le contenu informatif des étiquettes.

This will also lead to an increase in confidence in technical assessment and the information content on labels.


46. se félicite que le Conseil et la Commission aient introduit les préoccupations relatives aux droits de la personne, à la démocratie, à l'État de droit et à la bonne gouvernance, avec des critères précis d'évaluation, dans tous les plans d'action nationaux établis dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV); convient que le point fort des plans d'action est qu'ils constituent un engagement contraignant, et que cela est également leur point faible puisqu'ils doivent être négociés avec le pays partenaire; demande instamment au Conseil de veiller à ce que ces pays respectent leurs engagements et d'envisager les mesures ...[+++]

46. Welcomes that Council and Commission have introduced human rights, democracy, the rule of law and good governance concerns with specific benchmarks in all National Action Plans drawn up in the framework of the European Neighbourhood Policy (ENP); accepts that the strength of the Action Plans is that they constitute a binding commitment and that this also represent their weakness, because they must be negotiated with the partner country; urges the Council therefore to hold such countries to their commitments and to consider measures to be taken in the event that they do not fulfil them within an agreed timeline; draws specific attention to the weakness of human rights engagements ...[+++]


46. se félicite que le Conseil et la Commission aient introduit les préoccupations relatives aux droits de l'homme, à la démocratie, à l'État de droit et à la bonne gouvernance, avec des critères précis d'évaluation, dans tous les plans d'action nationaux établis dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV); convient que le point fort des plans d'action est qu'ils constituent un engagement contraignant, et que cela est également leur point faible puisqu'ils doivent être négociés avec le pays partenaire; demande instamment au Conseil de veiller à ce que ces pays respectent leurs engagements et d'envisager les mesures à pr ...[+++]

46. Welcomes the fact that the Council and the Commission have introduced human rights, democracy, the rule of law and good governance concerns with specific benchmarks in all National Action Plans drawn up in the framework of the European Neighbourhood Policy (ENP); accepts that, whilst the strength of the Action Plans is that they constitute a binding commitment, this also represent their weakness, because they must be negotiated with the partner country; urges the Council therefore to hold such countries to their commitments and to consider measures to be taken in the event that they do not fulfil them within an agreed timeline; draws specific attention to the weakness of human rights engagements ...[+++]


Cela équivaudrait également à dire que le gouvernement améliorera les services d'ambulance pour les rendre mieux en mesure d'amener les victimes d'accident à l'hôpital au lieu de faire quelque chose pour remédier à l'état déplorable du réseau routier national.

It would also be comparable to saying that the government will enhance ambulance services in this country to better enable them to take accident victims to the hospital instead of doing something about the deplorable condition of the national highway system.


Cela simplifiera également le traitement des comptes pour les entreprises, améliorera leur marge brute d'autofinancement et réduira le coût de faire des affaires avec le gouvernement.

This will also simplify account processing for businesses, improve their cash flow and reduce the cost of doing business with the government.


Cela améliorera également le service offert à nos clients.

It will enhance the service for our customers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sept cela améliorera également ->

Date index: 2023-09-12
w