La fonction de « sentinelle » qui incombe à la surveillance clinique devrait commencer dans les États membres, sur la base de systèmes efficaces de dépistage des cas par les praticiens combinés à une surveillance virologique, et couvrir la morbidité et, si possible, la mortalité en fonction de l’âge ainsi que les taux d'hospitalisation.
Sentinel clinical surveillance should start in Member States with good systems of case recognition by clinicians linked to virological surveillance and should include age-specific morbidity and where possible also mortality and rates of hospitalisation.